ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  61  

– По сути, это совсем немного. – Рафаэлла покраснела.

– Ну, прекрасная дама, раз вы считаете, что это совсем немного, отныне я знать вас не желаю.

Тут они нежно поцеловались, и Аманда пошла на цыпочках к двери, улыбнулась им с порога:

– Доброй ночи вам обоим.

– Эй, погоди минутку. – Алекс жестом вернул ее назад.

– А тебе не хочется получить сейчас подарки? – Она хихикнула, он встал и поднял на ноги Рафаэллу.

– Рождество настало. – Он помнил, что на следующий день Рафаэллы с ними не будет до самого вечера.

Втроем они побежали вниз, со смехом и разговорами, с нескрываемым восторгом стали разворачивать подарки. Алекс получил красивый ирландский свитер от матери, набор авторучек – от Аманды, в дополнение к портрету, врученному еще наверху, бутылку вина – от зятя, ничего – от сестры и портфель фирмы «Гуччи» – от Рафаэллы, а к нему галстук и красиво переплетенный в старую кожу томик стихов, о котором он упоминал месяцем раньше.

– Боже, подруга, ты с ума сошла! – Но его аханье прервали визги Аманды, распаковавшей предназначенные ей подарки.

Но тут настала очередь Рафаэллы. Она получила флакончик духов от Аманды, хорошенький шарфик – от Шарлотты Брэндон, чем была весьма тронута, а также плоскую коробочку, которую Алекс вручил ей с таинственной улыбкой и поцелуем.

– Давай-ка открывай.

– Боюсь, – шепнула она, руки ее, заметил он, дрожали, когда она сняла обертку и увидела темно-зеленую бархатную коробочку.

Внутри та была выстлана кремовым атласом, в котором угнездился гладкий круглый черный оникс, вместе со слоновой костью, обрамленный золотом. Она сразу поняла, что это браслет, а к нему прилагаются, составляя ансамбль, серьги и красивый перстень из оникса и слоновой кости. Она надела весь набор и застыла перед зеркалом. Все подошло отменно, включая черно-белый перстень.

– Алекс, это ты с ума сошел! Как ты решился? – Но вещи были очаровательные, как тут упрекнешь за дороговизну подарка.

– Дорогой, я в них влюбилась. – Долгим и крепким был ее поцелуй в губы, Аманда же, улыбаясь, запустила игрушечный поезд.

– Ты внутрь перстня заглянула? – Она тихо покачала головой, и он снял перстень с ее правой руки. – Там кое-что сказано.

Рафаэлла быстро поднесла перстень к глазам и обнаружила в золотой окантовке выгравированные буквы. Прослезившись, посмотрела на Алекса. Внутри была надпись: «Когда-нибудь». И все. Его исполненный значительности взор был устремлен на Рафаэллу. Когда-нибудь они соединятся навсегда, когда-нибудь она будет принадлежать ему, а он – ей.

Она пробыла здесь до трех часов ночи, последний час – после того как Аманда наконец ушла спать. Чудный получился вечер, замечательное Рождество, и когда Алекс с Рафаэллой лежали рядышком в постели, поглядывая на пламя, он, наклонясь к ней, вновь прошептал:

– Когда-нибудь, Рафаэлла, когда-нибудь.

Эхо его слов звенело в ее памяти, когда она, пройдя последний квартал до своего дома, скрылась за садовой калиткой.

Глава 19

– Ну, ребятки, если не от старости помру, так уж от обжорства. Поела я, считай, за десятерых. – Шарлотта Брэндон окинула стол удовлетворенным взглядом, как и остальные.

За ужином они поглотили целую гору крабов, теперь Рафаэлла разносила эспрессо в бело-золотых чашечках. Они были в числе того немногого, что забыла увезти с собой Рэчел, отбывая в Нью-Йорк.

Рафаэлла поставила кофе перед матерью Алекса, женщины улыбнулись друг другу. Между ними установилось молчаливое взаимопонимание. Они очень любили Алекса, а теперь их сближало еще одно – то, что касалось Аманды.

– Мне не хочется спрашивать, мама, но как дела у Кэ? – Алекс не без усилия задал этот вопрос. Но совершенно открыто Шарлотта взглянула на него, а после – на свою единственную внучку.

– По-моему, она очень расстроена тем, что Аманда уехала сюда. И едва ли оставила надежду вернуть ее обратно.

Лица слушавших Шарлотту сразу напряглись, но она поспешила их успокоить:

– Вряд ли она собирается предпринимать что-либо, однако, по-моему, осознала, что потеряла.

Аманда не имела вестей от матери весь месяц, прошедший со времени отъезда из Нью-Йорка.

– Да и думаю, по-настоящему у нее нет времени этим заниматься. Началась предвыборная кампания. – Она умолкла, Алекс согласно кивнул и бросил взгляд на Рафаэллу, сквозь улыбку которой проглядывала озабоченность.

– Не напрягайся, дамочка, – мягко сказал он ей. – Злая ведьма востока не собирается нападать на тебя.

  61