ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  100  

— Да, дела связаны с этим.

— А… к Тедди это не относится? — Мариэлла не решилась прямо спросить, не нашли ли Тедди или, скорее, его тело.

— Ничего пока точно не знаю. Будем проверять. Не волнуйся. Как только что-нибудь выяснится, я тебе сообщу. — Ему не хотелось воскрешать бесплодные надежды, это может обернуться новыми страданиями. — И еще, мне надо задать тебе один вопрос. Сегодня утром наши люди кое-что выяснили. Вы с мужем никуда не уезжаете в ближайшие две недели?

Тейлор вспомнил те соображения, которые заставили его недавно принять решение усилить контроль в порту. Та мысль, а также кое-какие слова Луи Любовника зажгли сигнал тревоги в его мозгу. Эти слова со всей очевидностью подтверждали его догадки. До сих пор он считал, что Мариэлла просто чего-то не рассказала ему.

— С Малкольмом? Мы уже целый месяц едва разговариваем, а вчера он заявил, что собирается разводиться со мной.

Она не выглядела очень расстроенной, потому что давно была готова к такому обороту событий.

— Очень мило с его стороны. Значит, ты с ним никуда не собираешься? — Тейлор и так был в этом уверен, но должен был убедиться окончательно.

— Нет. Да зачем? — удивилась Мариэлла.

— Он не мог решить отправиться куда-нибудь в путешествие, чтобы успокоиться и развеяться?

— Только не со мной. Он сказал, что его адвокат будет мне звонить.

— Когда он это сказал?

— Вчера вечером, когда я пришла из церкви. — Внезапно Мариэлла вспомнила, что Малкольм сказал еще кое-что. — Да, правда, он сказал, что куда-то уедет. Тебя это интересует?

— Возможно.

Тейлор не стал говорить Мариэлле, что в списке пассажиров «Европы»[6] значатся мистер и миссис Паттерсон. Оставалось только предположить, что он возьмет с собой Бригитту под именем своей жены. Малкольм так уже неоднократно поступал, в порту никогда не проводилась тщательная проверка паспортов. Значит, он отправляется на приятную прогулку, а Мариэлла будет сидеть одна и ждать вестей о Тедди.

— Видимо, я что-то перепутал.

— То есть ты думал, что я собираюсь улизнуть? — Она улыбнулась, но глаза ее не повеселели. Ей много пришлось перестрадать за эти четыре месяца. Джону хотелось обнять ее, побыть с ней рядом, но сейчас нужно было спешить.

— Миссис Паттерсон, если соберетесь выехать из города, поставьте в известность ФБР. Вас должен сопровождать наш агент.

— Звучит устрашающе, — улыбнулась Мариэлла. Они вышли из церкви. — Когда я тебя увижу?

— Как только я со всем этим разделаюсь. Сразу приеду или позвоню. Или увидимся в пятницу утром в суде. — Он ободряюще улыбнулся и обнял ее за плечи. — Береги себя.

Джон проводил Мариэллу почти до самого ее дома и еще долго смотрел ей вслед. Потом поймал такси и поехал к себе на работу.

У Мариэллы не было никаких новостей на протяжении двух дней. Малкольм поехал в Вашингтон на встречу с немецким послом, и Бригитта уехала с ним. Том Армур вплотную занимался подготовкой к заключительным заседаниям суда и успокаивал Чарльза, у которого случилось что-то вроде нервного срыва, когда Том, в общих чертах рассказал ему про Луи. Армур понимал состояние Чарльза и был очень осторожен, когда рассказывал ему о новых обстоятельствах дела. Том решил, что Чарльзу следует знать, что пижаму и медвежонка подбросил Луи. Но не стал говорить, что Луи, возможно, не захочет подтвердить это в суде.

— Да это же меня полностью оправдывает! — закричал Чарльз прямо в ухо Тому.

— Я понимаю. Но надо, чтобы этот парень захотел выступить в суде.

— Как его зовут?

Как будто это имеет какое-то значение! Том Армур сказал с улыбкой:

— Луи Любовник.

— О-о, хорошее имя.

— Прошу вас понять, что если улики подбросил он и не откажется подтвердить это на суде, то он действительно именно тот, кто нам с вами нужен.

— Да откуда вы его выкопали?

Надежда уже озаряла его душу, но мрак еще не полностью рассеялся. Многое еще предстоит сделать, чтобы присяжные вынесли оправдательный приговор. И Чарльз хорошо понимал, что может считать себя уже трупом, если Луи Любовник заляжет на дно и не выступит в суде.

— Меня вчера вечером вывел на этого Луи один человек, который очень хорошо к вам относится.

— Это кто? — заволновался Чарльз.

— Беатрис Риттер.

— А-а, хорошая девочка, правда? Упрямая, целеустремленная, — сказал Чарльз, улыбаясь. — Она иногда напоминает мне Мариэллу в молодости. Она была такая же боевая и отчаянная. С тех пор жизнь изменила ее. — Лицо Чарльза снова затуманилось. — Или это из-за меня… — Сейчас Мариэлла всегда грустная, но по-прежнему прекрасная и добрая. И все же что-то в ней оставалось от прежней Мариэллы, которая любила смеяться, развлекаться, хотела быть счастливой. Том Армур заметил это еще при первой встрече с ней. — Как вы думаете, она сможет когда-нибудь оправиться? — спросил Чарльз, как будто Том знал Мариэллу ближе. Впрочем, Чарльз догадывался, что его адвокат хорошо разбирается в людях.


  100