ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  82  

– Красиво, правда? – спросил он, притянул ее к себе и поцеловал. Он не мог представить себе более прекрасного места, где хотел бы очутиться вместе с Коко. На вечер он уже заказал гондолу, которая по пути на ужин должна была провезти их под мостом Вздохов, – конечно, если к тому времени Коко еще не сморит сон. Лесли хотелось показать Коко столько живописных уголков, что он сбивался со счета, и это только начало. Какая удача, что съемочной группе дали выходной! По мнению Лесли, все его коллеги заслужили отдых.

Катер подвез их к причалу «Палаццо Гритти», и Лесли повел Коко в номер. Она ожидала увидеть обычный «люкс», а оказалось, что в распоряжение Лесли предоставили сразу несколько соединенных вместе номеров, образовавших подобие дворцовой анфилады. Так полагалось по условиям контракта, но для Коко это стало неожиданностью. Ничего более элегантного и роскошного она еще не видела. Из окон открывался великолепный вид на канал и сразу несколько палаццо венецианской аристократии. Этот город и вправду был единственным в своем роде.

Многочисленные служащие отеля почтительно кланялись Лесли, две горничные поспешили разобрать багаж Коко, официант в ливрее внес гигантский серебряный поднос с угощением для нее, в том числе с идеально охлажденной бутылкой шампанского «Кристаль Луи Редерер».

– На съемках нас частенько балуют, – со смущенной улыбкой шепнул Лесли.

– Оно и видно, – улыбнулась Коко, напоминая себе, что она приехала сюда всего на пару недель. После отъезда королевская карета, в которой она разъезжала вместе с Лесли, наверняка вновь превратится в тыкву. Напоминать себе об этом приходилось постоянно. Рядом с ним Коко чувствовала себя Золушкой, а он, вне всякого сомнения, был прекрасным принцем. Вряд ли хрустальная туфелька придется ей впору. Только в сказках бывает такое, впрочем, все происходящее и так казалось волшебной сказкой. Они устроились на широченном диване, обитом желтым атласом, официант налил Коко чаю, поставил перед ней блюдо с деликатесными канапе и незаметно удалился.

– Никак не могу решить, кто я – Золушка или Сиротка Энни из мультика, – призналась Коко, ошеломленно глядя на Лесли. – Помнится, еще совсем недавно я находилась в Болинасе. Как же меня занесло сюда?

Торжественного приема и великолепия она никак не ожидала. Ей хотелось просто встретиться с Лесли, побыть вместе с ним, и она даже не догадывалась, как ему живется на съемках, на что готовы продюсеры ради его удобства. Здесь было не просто удобно: все вокруг буквально дышало роскошью.

– Неплохо я устроился, верно? – Лесли лукаво улыбнулся. – Но ничто меня не радовало, пока не появилась ты. Без тебя все это не имеет смысла.

После чая Лесли провел гостью по своим комнатам: гигантской дворцовой с великолепной антикварной мебелью и росписью на потолке, двум гостиным, столовой, способной вместить человек двадцать. Ему предоставили также маленький кабинет, библиотеку и столько ванных комнат, отделанных мрамором, что Коко потеряла счет. Каждую комнату украшали букеты свежих цветов. Лесли выбрал для Коко ванную из розового мрамора, из окна которой открывался живописный вид на Венецию.

– По-моему, я сплю и вижу сон, – заметила Коко, следуя за Лесли. В спальне он неожиданно притянул ее к себе и уложил на широкую кровать под балдахином, настоящее королевское ложе. Здесь, в спальне, Коко убедилась, что рядом все тот же Лесли, которого она знала и любила. Несмотря на окружающее великолепие, он по-прежнему любящий и нежный, как в доме Джейн и в Болинасе. Он умел наслаждаться жизнью и всеми ее благами, но при этом мог обходиться и без них. Пределом его мечтаний с недавних пор стало присутствие рядом Коко.

Днем они предавались любви и отсыпались, затем искупались вместе в огромной ванне, отделанной розовым мрамором. Отдохнув, Лесли предложил Коко прогуляться по Венеции, осмотреть хотя бы часть достопримечательностей и посоветовал Коко надеть джинсы. Быстро пройдя по вестибюлю отеля, они прыгнули в личный «мотоскафо» Лесли, который доставил их к площади Святого Марка. Пешком они двинулись по одной из узких улочек, заходили в попадающиеся по дороге соборы, купили на уличном лотке джедато – итальянское мороженое, перебирались по горбатым мостикам через узкие каналы. Вскоре Коко потеряла ориентацию в незнакомом городе, но это ее не пугало. Лесли знал Венецию лучше, чем она, вдобавок перспектива заплутать в Венеции вовсе не казалась зловещей. Здесь везде их окружала дивная красота, ноги сами собой шли куда надо. Повсюду попадались влюбленные пары, в основном местные жители в такое время года. День выдался прохладным и солнечным, а когда солнце наконец зашло, Коко и Лесли вернулись к причалу, и «мотоскафо» доставил их обратно в отель.

  82