ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  62  

Энгус уже начал проявлять признаки беспокойства, а Вишенка – оглядываться по сторонам в поисках источника угрозы, которую она чувствовала, но не могла определить, и тут замок щелкнул и отворился.

Когда Ли Пяо наконец-то справился с дверью, голубовато-серый туман покрылся рябью и заструился. Я втолкнул старика внутрь и, напрягая все силы, последовал за ним, зная, что Энгус сейчас прихватит Вишенку и пройдет следом за нами.

Я мечтал, как вернусь домой, позову служителей, угощу друзей… но вместо этого перед моим потрясенным взором предстала картина разорения.

Черный ход перенес нас – должен был перенести – в заповедную рощу у подножия гор. Но горы были разрушены до основания, и вместо рощи мы оказались под открытым небом. Неподалеку бесформенными грудами валялись мои великаны. Их тела понемногу превращались в глину, из которой когда-то и были сотворены. Нетвердой походкой я двинулся вперед. Меня страшило то, что я мог обнаружить впереди, но я знал, что должен увидеть все.

Мой дворец лежал в развалинах. Некоторые его части уничтожил пожар, другие же просто были разнесены в пыль. В немногочисленных уцелевших стенах виднелись зияющие дыры, как после артобстрела.

Я шагал вперед, смутно сознавая присутствие идущих сзади друзей. Сотворенной мною красоты больше не существовало. Ци осталось мало, да и то, что еще сохранилось, было очень слабым.

Под ногами у меня хрустели останки млечных Духов. Среди обрушенных деревьев и разнесенных вдребезги скал виднелись неузнаваемые, уже разлагающиеся тела других существ Когда мы поднялись по склону и я увидел, что Лун Шан убит и в долине, где среди отполированных водою скал бежал поющий поток, властвует смерть, я не испытал уже ни малейшего Удивления – одно лишь горе.

Даже воздух сделался спертым, тяжелым, и, подняв голову, я заметил, что сквозь поредевшую атмосферу проглядывают стенки бутылки.

– Я думал, что мой дом ограбят, – ровным и безжизненным тоном произнес я. – Я готов был предположить, что кто-нибудь из моих врагов обоснуется здесь. Но такого я не мог представить даже в самом кошмарном сне.

Кто-то, пытаясь утешить, положил руку мне на плечо.

– Мне очень жаль, Кай, – сказал Ли Пяо.

– Но зачем? – прошептала Вишенка. – Зачем понадобилось все уничтожать?

И тут Энгус властным жестом велел нам умолкнуть. Только сейчас я понял, что мы стоим на открытом месте, как на ладони. До сих пор я шел, не разбирая дороги, где уж мне было думать об осторожности. Разрушенная каменная стена могла послужить хоть каким-то укрытием, и я, пригнувшись, бросился к ней. Остальные последовали за мной.

– Что случилось, великий сид?

– Я заметил какое-то движение среди руин дворца, какое-то мерцание серебристых теней, – сообщил Энгус. – Возможно, те, кто это сделал, оставили здесь охрану.

Серебристая тень. При этих словах в моем измученном сознании возник какой-то неясный образ.

– Здесь нам негде спрятаться, – сказал я. – Я пойду на разведку. Энгус, будь начеку. Если возникнет какая-то опасность, сразу же перенеси остальных домой.

Естественно, эти слова вызвали вспышку протеста, но я погасил ее усталым движением руки.

– У меня было много служителей, много разнообразных созданий. Возможно, кто-то из них уцелел и нашел убежище в развалинах дворца. Если туда пойдет кто-нибудь из вас, они могут на него напасть. Если же это враг… что ж, значит, подеремся.

И я двинулся вниз. Новообретенная цель придала моей походке твердость, хотя цель эта была чистейшим самоубийством или пирровым отмщением. В эти мгновения я хоть и был по-прежнему лишен своих сил, снова стал лордом Демоном, и даже Висс во всей ее мощи меня бы не испугала.

Я прошел через разрушенную арку. Когда-то она вела в сад, заполненный миниатюрными розами. Но ни Висс, ни Тувун, ни даже Девор так и не вышли мне навстречу. И По Шианга с его подручными тоже не было видно. Вместо этого я увидел изящную, наполовину нематериальную фигурку Лунносветной, облаченной в странного вида доспехи.

– Лорд Демон! – воскликнула Лунносветная, и я невольно отметил, какая радость прозвучала в ее голосе. – Вы все-таки пришли, как мы с отцом и надеялись!

– Я не лорд Демон, – произнес я с такой горечью, что и сам едва узнал собственный голос. – Я даже не уверен, можно ли меня считать Каем Крапивником. Глядя на себя, я готов поверить, что я – не более чем человек по имени Харви Вонг.

  62