ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  64  

От его последних слов по спине Адель пробежал холодок тревоги.

– Послушай, Рейф, нельзя ли сделать так, чтобы мы с тобой жили в мире, где правит любовь, а не война?

Де Монфор приподнял рукой ее подбородок.

– Мы обязательно к этому придем, если на то будет воля Божия, – ответил он и привлек ее к себе. – В конце концов, город, в котором мы находимся, – самое подходящее место для чудес.

– Тогда я буду молить святого Эдмунда о том, чтобы мы всегда были вместе. А вот о чем ты собираешься просить его в своих молитвах?

Вопрос Адель застал Рейфа врасплох. У него не было никаких готовых просьб к святому, поскольку в последнее время он почти ни о чем не думал, кроме завершения своей миссии.

– Пока не знаю, – признался он, выпуская ее из объятий. – Пойдем, дорогая. Нам обоим нужно еще успеть принять ванну, пока вода не остыла. Ты будешь первой, моя принцесса с огненными волосами.

С этими словами Рейф вынул шпильку, поддерживавшую ее косы, и стал аккуратно отделять одну прядь от другой, пока наконец ее великолепные темно-рыжие волосы не легли сияющим облаком ей на плечи.

– У нас нет мыла, – заметила Адель с явным огорчением, не найдя рядом с бадьей ничего, кроме сложенных в стопку полотенец.

– Есть – в моей сумке, – ответил он, наклонившись, чтобы подбросить дров в камин.

Адель отстегнула ремешок на седельной сумке Рейфа и заглянула внутрь, но тут же отпрянула, нащупав на дне три или четыре кинжала, связанных вместе полоской кожи. Зачем Рейфу понадобилось брать с собой оружие, спрашивала она себя. Странное поведение их спутников указывало на то, что здесь кроется нечто куда более зловещее, чем обычное паломничество к святым мощам.

С чувством смутной тревоги Адель отыскала рядом с кинжалами мешочек из промасленной материи, в котором лежали бритва Рейфа, мыло и кусок фланели.

Рейф, не сводивший с нее глаз, по ее жестам сразу догадался, что она нашла кинжалы. Однако Адель не стала ни о чем его расспрашивать. Завтра, как только встреча, которая должна была решить судьбу Англии, состоится, он сам все ей объяснит; а до тех пор пусть лучше она думает, что это оружие он привез сюда для предстоящего турнира – хотя, по правде говоря, ему стало известно о нем только тогда, когда он прочел объявление во дворе трактира. Однако Адель вовсе не обязательно об этом знать. В качестве устроителя турнира выступал Фулк Фицалан, зять Монсореля, и у Рейфа не было никакой возможности отговориться от участия в состязании, тем более что он славился своими рыцарскими доблестями.

Без дальнейших замечаний Рейф взял мешочек из рук Адель и выложил его содержимое на деревянный сундук рядом со свечами.

– Позволь мне, – предложил он, увидев, что Адель пытается освободиться от слишком тесного для нее ботинка.

Опустившись перед ней на колени, Рейф осторожно снял с ее ног обувь, после чего принялся массировать и поглаживать изящные ножки, пока Адель не затрепетала от восторга. Ее нетерпение только усилилось, когда его теплые ладони поднялись еще выше, чтобы стянуть с нее шелковые чулки. Впрочем, в его действиях было слишком много ласки, слишком много намеренной чувственности для такой простой задачи. Вся дрожа от страсти, Адель обхватила руками шею Рейфа и положила голову ему на плечо, между тем как его пальцы словно невзначай коснулись пульсирующей жилки в ее промежности. Она желала большего. Но он спокойно снял с нее чулки, делая вид, будто полностью поглощен своим занятием.

По знаку Рейфа Адель послушно поднялась, повернувшись к нему спиной, чтобы он мог распустить шнуровку на ее платье. Неожиданное прикосновение его жарких губ к ее затылку вызвало в ней сильнейшее волнение, и она в сладкой истоме откинулась на его грудь. Рейф не спеша стянул с ее плеч платье, открывая взору тонкую сорочку, и темно-зеленая шерсть сползла вниз, задержавшись на изгибах ее бедер.

Не в силах больше вынести столь откровенного поддразнивания, Адель резко развернулась в его объятиях, и ее жаждущие утех груди прижались к его торсу, возбуждая его и заставляя ласкать ее снова и снова, доводя до безумия.

Рейф обхватил ладонями упругие груди, и Адель вся напряглась. Когда его губы сомкнулись вокруг ставшего твердым соска, осторожно потягивая за розовую плоть, она затрепетала от восторга. Сначала он нежно поглаживал ее кожу, но затем усилил давление, и она невольно подалась вперед, сама не заметив, как оказалась на мягких пуховых перинах. Охватившее ее желание отражалось в глазах Рейфа. Горя нетерпением, она потянула за край его туники, поднимая ее над талией. Он приник к ней, и его близость еще больше разожгла в ней страсть. С видом облегчения Рейф высвободил из-под облегающей одежды раздавшийся знак своего мужского достоинства и задрал повыше мешавшие ему юбки Адель. Издав возглас радости, она приподнялась, помогая ему проникнуть в то потаенное место, которое изнывало от тоски по нему. Ей так долго приходилось обуздывать себя, что теперь, едва она впустила его в свое тело, с губ ее сорвался сдавленный крик. Все ее существо охватил огонь; она ухватилась пальцами за его помятую тунику, застонав от удовольствия и полностью отдаваясь всепоглощающему пламени желания.

  64