ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  93  

Наконец епископ наелся так, что больше не мог проглотить ни кусочка. Тогда он отвалился на спинку кресла и со слащавой улыбкой повернулся к Изабель. Его выражение лица показалось ей порочным. Но каково же было удивление Изабель, когда епископ начал гладить ее щеку своим толстым пальцем, неторопливо продвигаясь к шее, где позволил своей руке отдохнуть.

— А вы, леди Изабель, как я слышал, доводитесь близкой родственницей лорду Харли. И вы также близкий друг нашего короля.

Последнее было сказано с такой кривой улыбкой, что Изабель содрогнулась. Похоже, епископ знал те скандальные сплетни, что ходили о ней при дворе. Она обрадовалась, что в комнате царил полумрак, поскольку ее щеки покраснели от смущения.

— Лайонел — мой сводный брат… между нами нет кровных уз, — ответила она.

— А лорд Нельс вам кто, муж? — спросил епископ. Изабель тяжело сглотнула и покраснела еще сильнее;

похоже, он знал, что они не обвенчаны в церкви. Но как этот совершенно посторонний человек мог знать о ней такие вещи? Подумав, она решила, что скорее всего это Лайонел распространял о ней сплетни.

Заметив ее замешательство, Морган ответил вместо нее.

— Мы с леди Изабель обручены, хотя до сих пор нам не удалось найти священника, который соединил бы нас навеки, — спокойно пояснил он. На его смуглом лице застыла улыбка, а в глазах — вызов.

Не желая докучать своему радушному хозяину, епископ предпочел не принимать вызов.

— В поисках нет больше необходимости, — ответил он, похлопав Изабель по плечу, а затем его рука скользнула по груди девушки.

Изабель ахнула, отпрянув. Сегодня ее вера в церковь сильно поколебалась. Морган улыбнулся и подмигнул ей, ничуть не смутившись оттого, что епископ оказался далеко не таким праведником, как ожидала Изабель.

— А вы решились бы на этот подвиг, епископ? — спросил Морган, играя своим кубком.

— Конечно. Ведь это самое меньшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить вас за гостеприимство.

— А когда вы предлагаете? Моей даме нужно время, чтобы подготовиться.

— Сегодня вечером, — торопливо заявил епископ, взглянув на своих спутников, которые кивнули в знак согласия.

— Нет, ваше преосвященство, мне нужно больше времени, чтобы приготовиться, — испугалась Изабель. Она и так чувствовала себя неловко. Наверное, епископ считал ее любовницей короля, а теперь и любовницей Моргана.

— Нам бы хотелось выспаться, леди Изабель. Завтра нас ждет трудная дорога.

— Мне хватит времени до завтра.

— Это невозможно. Мы должны отправиться в путь рано утром. Ну какие еще приготовления нужны такой красавице? Мы уже сидим за свадебным ужином, и я привез вам столько гостей. У нас есть музыка. — Тут он подмигнул и игриво добавил: — Да и жених торопится связать вас брачными узами. Я бы сказал, он просто сгорает от нетерпения.

У Изабель округлились глаза, когда епископ пьяно рассмеялся. Она взглянула на Моргана.

— Как скажете, епископ. Часовня прямо за домом.

— А, так вы хотите в часовне. Я-то думал, что мы можем провести церемонию прямо здесь, у огня. Здесь все так красиво украшено к Рождеству.

Морган повернулся к Изабель и вопросительно посмотрел на нее.

— Не здесь, — торопливо ответила она. — В часовне. Только я должна сначала переодеться.

— Нет. — Морган поймал ее руку и повернул девушку к себе. Она вскочила со своего кресла, ошеломленная поспешностью всего происходящего. — Ты прекрасно выглядишь в этом платье. Соглашайся, глупая гусыня. Епископ собирается сделать из тебя честную женщину.

Она улыбнулась Моргану, но на душе у нее не стало легче. Свадьба — это важное событие, которое обычно бывает в жизни женщины только один раз. Она мечтала о букетах цветов, новом платье, множестве гостей… а не о подвыпившем епископе, который окажет им эту милость зимней ночью.

Один из людей епископа запел любовную песню — в ней было много довольно откровенных слов. Ему подыграли на лютне. И арфист Моргана тоже подхватил мелодию. От этого пения у Изабель на глаза навернулись слезы. Почувствовав ее настроение, Морган обнял девушку за талию и прижал к себе.

— Давай, милая, — прошептал он. — Сам епископ упрашивает тебя, чтобы провести брачную церемонию.

Ей пришлось согласиться, что такого никогда больше может не случиться. Что значат цветы и новое платье? У нее был Морган. У нее было так много новых платьев при дворе, но ни одно не принесло ей счастья.

  93