У входа в Замок ее приветствовала небольшая группа мужчин.
— Добро пожаловать в ФБТ, миссис Блейн!
— Успехов вам на новом посту!
— Как мы рады вас видеть, миссис Блейн!
— Миссис Фальконер, — ответила она. — Но зовите меня просто Сюзанной.
Они просто-таки излучали благожелательность — вся эта дюжина мужчин из руководства корпорации, одетых в темные костюмы: Они понимали, что переданные ее сестрой полномочия предоставили Сюзанне власть над самым крупным пакетом акций корпорации. Она поискала среди них хоть одно женское лицо, но потом вспомнила, что женщины в ФБТ редко выбиваются даже в ряды руководителей среднего звена.
Мужчины превратились в обходительных гидов и повели ее по зданию так, словно она никогда его не видела. Проводя по притихшим коридорам в устланные дорогими коврами кабинеты, мужчины вели с ней дружескую беседу, открывали двери и поддерживали за локоток.
— Мы запланировали для вас длительный ориентационный период, Сюзанна.
— Вначале вам не стоит перенапрягаться.
— У нас подготовлен весь набор персонала, который будет вас консультировать. Они ответят на любые ваши вопросы…
— …объяснят вам нашу стратегию.
— …помогут вам правильно понять наши процедуры.
— Они обеспечат гладкое прохождение дел, и вам не придется обременять себя большим количеством деталей.
— Нам кажется, вам в обозримом будущем лучше всего было бы сконцентрироваться на контактах с общественностью.
— Да, проводить пресс-конференции, давать интервью…
— Вам как женщине, конечно, захочется кое-что изменить в убранстве кабинета.
— Ваши помощники подготовили список благотворительных мероприятий, в которых, по нашему мнению, вам с мистером Блейном надо бы принять участие. Да, да, весьма важные мероприятия.
Она, представив, как будет выглядеть обеденный зал руководства, когда его переделают в детский центр персонала компании, улыбнулась своей тихой непостижимой улыбкой. И одним из самых первых клиентов этого центра будет тот драгоценный комочек жизни, что уже заявил о себе в ней самой.
Сюзанне отчаянно хотелось, чтобы и Митч сегодня был с ней, но должно было пройти по крайней мере шесть месяцев, пока они не передадут дела «Сисвэл» в руки набранной ими блестящей команды, чтобы взрастить из их юной компании доходное возмужалое предприятие. Она будет скучать по совместной с ним работе. К тому моменту, когда он войдет в правление ФБТ, ее беременность станет уже заметной. Сюзанна улыбнулась, представив, какая мужская горделивость появится в походке Митча, — все-таки он стал первым в истории мужчиной, которому удалось оплодотворить главного администратора «Фалькон бизнес текнолоджиз»!
Она вынесла еще час вежливых увещеваний, советов и замаскированных команд, а потом извинилась и отправилась в офис председателя правления. Когда Сюзанна вошла в приемную, к ней ринулась целая армия одинаково одетых помощников, упрашивающих уделить им хотя бы минутку. Они начали вытаскивать кожаные папки-блокноты и заговорили все разом:
— Миссис Блейн, нельзя ли мне коротко ознакомить вас с вашим расписанием на неделю…
— Миссис Блейн, первую пресс-конференцию мы запланировали на…
Она подняла руку:
— Во-первых, я миссис Фальконер. Можете называть меня Сюзанной. Во-вторых, если еще кто-нибудь скажет мне хоть слово — клянусь Господом, — будет постоянно отвечать за чистку всех кофейников во всем этом здании!
Повернувшись ко всем спиной, она вошла в личный офис председателя правления и закрыла за собой дверь.
Если не считать множества цветов, присланных с поздравлениями по случаю вступления на пост, офис выглядел точно так же, как во времена отца. Она медленно прошла в зал, дотрагиваясь до знакомых предметов — книжных шкафов, кресел, настольной лампы. Золотисто-голубые занавески на большой, состоящей сплошь из окон стене были точной копией тех, что она запомнила. В комнате доминировал огромный стол отца со столешницей из полированного малахита. На стене за столом висел бронзовый сокол[23], крылья которого распростерлись над земным шаром.
На нее навалилась вся тяжесть той задачи, которую она перед собой поставила.
— Ах, папа, что я здесь делаю?
Но сегодня отец с ней не разговаривал. Может, знал, что у нее на уме.
Сюзанна, чтобы осмотреться и успокоиться, начала доставать и читать открытки, вложенные в букеты и цветочные композиции. Одна открытка была от Пейджи и Янка. Они переоборудовали старый домик для гостей в Фалькон-Хилле в проблемную лабораторию для Янка. Он решил работать независимо, деля свое время между проектами для «Сисвэл», проектами для Сэма и любых других людей, которым удастся захватить его воображение. Сюзанне доставляла удовольствие мысль, что Янк, увлеченный своей работой и не обративший бы внимания даже на ядерный взрыв, сейчас поднимал голову, услышав отдаленное эхо шагов Пейджи. Можно себе представить, что будет, когда у них родится ребенок.