ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  168  

— Остальные скоро прибудут, — спокойно сообщил он. Она замерла на месте:

— Остальные?

— Мы партнеры, Сюзанна. Мы должны решить все сообща.

Она испытала приступ гнева, к которому примешалось чувство вины.

— Ведь я тебе ясно сказала, но ты предпочел не послушаться.

— Да.

— Я же сказала тебе не говорить никому, пока не обсудишь все со мной!

— Это было неразумное распоряжение, Сюзанна. Митч скоро будет здесь. А до Сэма мне удалось дозвониться лишь несколько минут назад. Ему потребуется некоторое время, чтобы добраться сюда, поэтому у нас троих будет немного времени, чтобы успеть предварительно переговорить между собой.

В боковом окне мелькнул свет фар, и подкатил еще один автомобиль. Через мгновение в дверях показался Митч.

— В чем дело? — резко спросил он.

— Боюсь, возникли кое-какие осложнения, — ответил Янк.

Митч внимательно осмотрелся вокруг и остановил взгляд на Сюзанне. Ей оставалось лишь надеяться, что он не догадается, от кого исходило приглашение приехать в гараж.

Янк прокашлялся и заговорил:

— Мы изготовили тринадцать экспериментальных моделей машины «Блейз-III», потому что Сэм хотел обкатать компьютер в работе по меньшей мере четыре месяца, прежде чем выпускать его на рынок.

Сюзанне стало ясно, что Митч мысленно подсчитывает машины, разбросанные по всему гаражу.

— Помню. Они работали безотказно. Их имели всего несколько сотрудников. Потом еще кое-кто из постоянных клиентов А парочку отправили в начальные школы.

— Один был у Сюзанны в офисе, — продолжил Янк, — но исчез, пока она была в Греции. Когда она попыталась его найти, то обнаружила, что эта пропажа не единственная.

— Почему ты не рассказала об этом мне? — спросил Митч.

— Я решила, что в свете других наших проблем эта не столь уж существенна.

— Наши экспериментальные образцы исчезли, а ты сочла это несущественным?

— Дело было не совсем так.

Сюзанне не понравилось, что Митч вынуждает ее обороняться, поэтому она холодно изложила все события в хронологической последовательности.

Когда она рассказала о телефонном звонке Анджелы, слово взял Янк и стал рассказывать о том, что ему удалось выяснить. Он упомянул о пропавших печатных платах в некоторых из машин и подробно рассказал о поломке компьютера Сюзанны, которая произошла на их глазах.

— Это просто поразительная удача, что мне довелось воочию наблюдать, как вышла из строя машина Сюзанны. Не случись этого, мне пришлось бы потратить гораздо больше времени на решение этой проблемы. Источник всех неприятностей сидит в одном из чипов ПЗУ — постоянного запоминающего устройства. ПЗУ содержит команды, позволяющие компьютеру автоматически выполнять конкретный набор заданий.

Сюзанна внимательно слушала подробное повествование Янка о том, как он установил источник проблем.

Пока Митч донимал его более конкретными вопросами, Сюзанна мысленно воспроизвела весь процесс изготовления чипа ПЗУ. Вначале инженеры «Сисвэл» решили, какие конкретные задания этот чип должен выполнять, потом написали на машинном языке тексты команд для этих задач. Когда команды были написаны, список передали в фирму, специализирующуюся на изготовлении чипов ПЗУ, где этот чип и был изготовлен. В течение многих лет «Сисвэл» использовала для этих целей базирующуюся в Окленде фирму «Дейл-Уэллс», надежную и безотказную.

— У нас и раньше случались перебои в работе этих чипов, — сказал Митч, наконец удовлетворившись объяснениями Янка. — Конечно, ситуация далеко не пустяковая, но и не настолько серьезная, чтобы оправдывать всю эту секретность.

Сюзанна была полностью с ним согласна. Отсоединить неработающий чип и установить на его место исправный было относительно простым делом.

Митч опять обратился к Сюзанне:

— Полагаю, за всем этим стоит Сэм. Ты не находишь, что это как-то связано с его стремлением продать компанию?

— Не могу представить, какая здесь может быть связь, но трудно поверить, что это простое совпадение. Митч указал в сторону компьютеров:

— Но к чему весь этот покров секретности? Тот факт, что попалась одна партия бракованных Чипов, еще не означает, что все они плохи. Разумеется, это проблема, но ее вполне можно решить.

— Помни, что мы имеем дело с чипом ПЗУ, содержащим программу, — заметил Янк, — и не исключена вероятность, которая вызывает у меня серьезные опасения…

Но что хотел сказать Янк, осталось неизвестным, потому что он замолчал, увидев, как в гараж врывается Сэм. Вид у него был дикий, как у человека, который вот-вот потеряет над собой контроль.

  168