ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  101  

И хотя она знала его только шесть месяцев, ее разум отказывался представить будущее без Сэма. Ей необходимо было касаться его кожи, дышать с ним одним воздухом до конца жизни!

— Хорошо, — ответила она едва слышно. — Я сейчас.

Он издал возглас восхищения и вновь заключил ее в объятия.

— О Боже, как я люблю тебя!

Он потащил ее в дом, где дал не более пяти минут, чтобы расчесать волосы и нанести немного косметики. Сняв майку с короткими рукавами, она надела пурпурную прозрачную блузку, но не успела даже расстегнуть джинсы и сменить их на широкие брюки, как он потащил ее к «харлею».

Они прибыли на спортплощадку как раз в тот момент, когда Янк и Анджела выкарабкивались из красной «тойоты» Анджелы. Янк был в крайне подавленном состоянии и настолько рассеян, что, казалось, не имел ни малейшего представления о происходящем. Анджела тараторила без умолку и все прикладывала к глазам платок из тонкой ткани. К удивлению Сюзанны, Сэм снял с багажника мотоцикла коробку из цветочного магазина. Внутри был свадебный букет из желтых роз.

Священник по имени Говард появился в майке с короткими рукавами с надписью «Благодарный покойник» и сказал Сэму, что все обставлено со вкусом. Дети, игравшие поблизости на шинах и катавшиеся по велосипедной дорожке, собрались посмотреть на происходящее. Сюзанна чувствовала себя так, словно вернулась в шестидесятые годы.

Они стояли перед храмом, сделанным из тракторных шин, — Янк справа от Сэма, а Анджела с розами слева от Сюзанны.

— Послушайте, ребята, — сказал Говард, начав церемонию. — Я никого из вас не знаю, поэтому не важно, что я должен сказать. Почему бы вам просто не посмотреть друг на друга и не дать те обещания, которые сможете сдержать! Сэм, давай ты первый!

Сэм повернулся и сжал ее руку.

— Обещаю дать тебе все, что в моих силах, Сюзанна. Я буду честным, буду говорить правду во имя нас обоих. И я не боюсь идти с тобой в будущее!

Это была странная клятва, но она рождала волны эмоций и затрагивала глубины ее души. Она была так типична для Сэма и поэтому полностью соответствовала важности момента.

Настал ее черед. Сюзанна посмотрела ему в глаза и попыталась выразить невыразимое:

— Сэм, я обещаю сделать для тебя все, что от меня зависит. Что бы ни встретилось на нашем пути… — Она запнулась, перебирая в памяти традиционные брачные обеты в поисках такого, что смог бы выразить и ее страсть, и ту радость, которую она испытывала, когда он был рядом. Ее молчание затянулось настолько, что Говард заговорил до того, как она успела закончить:

— Ну что ж, хорошо. Ты действительно хорошо сказала. — Он соединил их руки в своей ладони и прижал друг к другу. — Теперь вы по закону уже муж и жена, но лишь каждому из вас двоих станет понятно, что это в действительности значит.

Говард начал далее рассуждать об универсальной власти света и гармонии и завершил все словами:

— Так будьте же на высоте!

Когда Сэм поцеловал ее, дети на площадке захихикали; потом их обоих расцеловала Анджела. Янк и Сэм пожали друг другу руки, Говард обнял всех, включая детей. А потом Сэм в бешеном прыжке устремился на площадку к кольцам, подвешенным на массивной цепи, и пролез через них. Спрыгнув на землю, он запрокинул голову и рассмеялся. Сэм ликовал так, словно заполучил бесценное сокровище. А потом они вместе поспешили к мотоциклу Сэма. Анджеле не удалось разыскать в буфете на кухне у Янка пакет риса, и она взяла вместо этого пакет рожков[15]. Она быстро раздала содержимое присутствующим, и все пестрое сборище начало швырять рожки в жениха и невесту, а те с хохотом уворачивались.

После этого новобрачные на мотоцикле Сэма отправились на холмы. Волосы Сэма растрепались и словно омывали ее лицо. Она плотно прижалась грудью к его спине, укрываясь от набегающего потока свежего воздуха. Цивилизация осталась уже далеко позади, а они взбирались все выше и выше. В конце концов он вырулил на узкую, изрытую глубокими колеями дорогу, которая потом перешла в заросшую тропинку. Когда затерялась и эта тропинка, он уменьшил скорость и поехал прямо по зарослям сухого кустарника к крутому обрыву. И только тут остановился.

После рева мотора стало казаться, что кругом стоит звенящая тишина. Далеко под ними, внизу, лежала долина Санта-Клара — автострады, промышленные зоны и прямоугольники строений, расположившиеся, словно элементы огромной интегральной микросхемы.


  101