ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  66  

— Я вернусь в пять вечера, миссис Миллер, — пообещал пилот.

— Обязательно буду вовремя, — заверила Энни и обернулась, когда кто-то коснулся ее плеча.

— Я ваш водитель, миссис Миллер, — с улыбкой сообщил мужчина в униформе. — Привет, Билл! Славная погода для поездки, верно? Берешь пассажиров?

— Да, — кивнул вертолетчик. — В десять утра.

— В какое время должна подъехать мисс Миллер?

— В пять вечера.

— Не знала, что у меня есть водитель, — удивилась Энни, когда они подошли к черному «линкольну» и уселись.

— Да, мэм. Мистер Николас любит, когда о его людях заботятся, — пояснил водитель.

— Знаете, куда нужно ехать?

— Да, мэм. И я пробуду с вами целый день. Меня зовут Фрэнк.

Машина выехала за ворота и влилась в поток движения. В субботу на дороге было не так много машин. Лиззи ждала их у подъезда своего многоквартирного дом. Фрэнк остановил машину, и швейцар открыл дверцу дл Лиззи. Сестры поцеловались.

— Привет, Фрэнк! — воскликнула Лиззи.

— Ты его знаешь? — удивилась Энни.

— Фрэнк всегда привозит меня домой, когда я задерживаюсь на работе.

— То есть почти каждый вечер, — хмыкнул водитель, отъезжая от обочины. — Куда теперь, леди?

Было только восемь утра, и следующие четыре часа» они провели в магазинах. У Лиззи был прекрасный вкус и безошибочное чувство моды.

— Когда работаешь в сфере услуг, очень важно выглядеть правильно, — поясняла она. — Необходима классическая одежда, которую каждые несколько сезонов можно освежать модными аксессуарами и бижутерией, чтобы она смотрелась иначе. Никаких ультрамодных вещей.

— Я не отличу, какие ультрамодные, а какие нет, — отмахнулась Энни.

— Ты выглядишь иначе, — заметила Лиззи, но ее голубые глаза тут же широко раскрылись. — Трахаешься с кем-то, и не только на «Ченнеле»! — ахнула она.

Энни побагровела.

— Кто он? Скажи своей сестренке, — ухмыляясь, допытывалась Лиззи.

— Замолчи, — пробормотала Энни. |

— Должно быть, это кто-то из персонала «Спа», потому что ты бываешь либо там, либо дома, — тихо пробормотала Лиззи. — А дома у тебя только женщины, если не считать пятилетнего малыша, значит, это кто-то с работы.

Немного подумав, она добавила:

— Ах ты, скверная девчонка! Это твой ЛП! Он хорош? Ну конечно, иначе ты не выглядела бы такой довольной!

— Мне нужны туфли, — перевела разговор Энни.

— Поедем к «Феррагамо», — отмахнулась Лиззи. — И все равно я от тебя не отстану. Я всегда вытяну из тебя любой секрет!

— За ленчем, — пообещала Энни. — Не в машине же!

— Заметано, — кивнула Лиззи. — И мне нужны все, самые мельчайшие подробности.

Они заехали на ленч в один из прелестных старомодных ресторанчиков, которые обслуживали приехавших за покупками женщин. Дамы заказали суп, салат и сандвичи с маслом. За едой Энни рассказала младшей сестре, как Девин соблазнил ее в кладовке магазина, а прошлой ночью привел с собой Коннора. Лиззи медленно ела и слушала.

— Когда это тебя обуяла жажда приключений? Вот уж никогда бы не подумала, что именно ты можешь быть такой бесстыдной. Два парня сразу! Придется и мне попробовать.

— Это не «Ченнел», Лиззи, это реальность, — задумчиво напомнила Энни.

— Знаю, — кивнула сестра, — но я не могу позволить себе реальных любовников.

— И мне не следовало бы. Не годится, чтобы заместитель директора «Спа Эгрет-Пойнт» стала для мальчишек чем-то вроде доступной всем дороги. Я была с Девином только дважды. И думаю, что нужно вернуться к прежним отношениям. «Ченнел» — куда более безопасное место для безумного секса.

— Думаю, ты права, сестренка, — кивнула Лиззи. — Мистер Николас предпочитает не рекламировать свои предприятия. И кажется, ты ему нравишься. Постарайся не разочаровать его, Энни.

Доев ленч, она заказала десерт для себя и сестры.

— Не забудь, я слежу за своим весом, — покачала головой Энни.

— Да ты смотришься девчонкой. Все купленные сегодня вещи — двенадцатого размера. В нашу последнюю встречу у тебя был шестнадцатый.

Энни отослала покупки в Эгрет-Пойнт, чтобы освободить руки. Лиззи поехала с ней на вертолетную площадку и помахала на прощание.

День выдался чудесным, а теперь, когда она получила новое назначение, впереди ее ждало немало подобных дней. Вертолет поднялся в воздух и полетел над рекой, направляясь на северо-восток, к Эгрет-Пойнту. Солнце только начинало садиться, и западный горизонт был расцвечен багряными тонами. Энни откинулась на спинку сиденья, наслаждаясь панорамой. У нее началась великолепная новая жизнь, и она наслаждалась ею.

  66