Что ж, тогда она закажет номер в какой-нибудь гостинице. Теперь, когда у нее снова есть деньги, это не проблема.
— И хочу предупредить вас: я уже сообщил принцу, что вы находитесь здесь, — промолвил Питер. — У него есть сотовый телефон, что он утаил от Шей. Он притворился, будто разглядывает мотор, а сам позвонил мне. Я же в свою очередь позвонил в соответствующую службу. Катер скоро будет на берегу! Полное поражение!
— Через какое время он будет здесь? — упавшим голосом спросила Паркер.
— Он утверждает, что скоро. Я должен охранять вас до его прибытия.
— А зачем вы все это говорите мне? — с подозрением поинтересовалась Паркер.
— Может быть, я считаю, что нельзя человека насильно выдавать замуж.
— Вы печетесь обо мне? Как трогательно! Вы ведь даже не знаете меня. С чего это вдруг такая неожиданная симпатия?
— Я служу хозяину уже пять лет, но мне не нравится, когда красивая женщина без ее согласия выставляется на ярмарку невест. У Тэннера было много любовных связей, но ни из одной ничего не вышло. Последняя его любовная история оказалась особенно горькой. Думаю, он до сих пор не опомнился. — Питер вздохнул. — Нормальной женщине трудно жить под пристальным вниманием, к которому он уже привык. Отчаявшись найти себе жену по вкусу, он в конце концов решил согласиться на помолвку с вами. Он говорит, вам известно, что такое королевская кровь. И королевский долг.
— Думаю, это недостаточная причина, чтобы жениться, — возразила Паркер.
— На мой взгляд, тоже недостаточная, — согласился Питер. — Вот поэтому я и охраняю вас, и одновременно раскрываю секреты.
Паркер рассмеялась.
— Итак, чем вы собираетесь заняться, пока будете ждать его появления?
— Я подумал, а не съесть ли мне вот такую булочку с черникой и не выпить ли чашечку кофе?
— Конечно. — Паркер подала ему булочку и кофе, а когда он вытащил кошелек, чтобы заплатить, отрицательно покачала головой: — За счет заведения. Спасибо вам за откровенность.
— Мне очень приятно работать с вами. — Он озорно подмигнул ей. — Знаете, если бы я не опасался, что Тэннер сдерет с меня семь шкур, я бы с удовольствием поухаживал за вами.
— Пришла моя пора вздохнуть и сказать, что при других обстоятельствах я бы, возможно, охотно согласилась на ваши ухаживания.
— И тем самым необычайно польстили бы моему самолюбию. — Питер одарил ее ослепительной улыбкой, свидетельствовавшей о его многолетнем опыте общении с очаровательными женщинами.
Паркер не смогла сдержать улыбку, глядя на него.
— Почему у меня такое чувство, что вашему самолюбию не нужна поддержка?
Питер засмеялся.
— Полагаю, вы правильно оцениваете мой характер.
Он кивнул, взял свой кофе и сел за столик позади Джейса и Шелли.
Что теперь? Не оставлять же Тэмми одну в кафе. И Кара не могла одновременно заниматься книжным магазином и кафе. Паркер понимала, что должна остаться, но ей очень хотелось поскорее уйти оттуда.
Джейс поднялся и подошел к стойке.
— Помочь?
— А как Шелли?
— Она все утро искала работу и теперь отдыхает.
В сознании Паркер вспыхнул озаряющий свет.
— Может быть… Послушай, побудь здесь немного. У меня появилась идея.
— Куда ты?
— Просто подожди, — попросила она и направилась к проходу, соединяющему кафе и книжный магазин.
Кара махнула ей и подошла.
— Как идут дела? — спросила она.
— Думаю, я могла бы стать хорошей официанткой, если бы захотела, — ответила Паркер. — Я вполне справилась с утренним наплывом посетителей, можешь мне поверить.
— Не думаю, чтобы твоя семья желала бы видеть тебя в таком качестве.
— У них определенно другое на уме. Но мне все равно. — Впрочем, Паркер немного покривила душой. Ей было не все равно. Будь ей все равно, ей было бы намного легче спорить с отцом. — Мне нужно знать твое мнение по поводу одной вещи. Шей занята, и я не могу поговорить с ней об этом. Однако мы с тобой вполне можем принять решение. Ведь нас двое, то есть большинство.
— О чем ты? — не поняла Кара.
— Что ты думаешь о том, чтобы нанять нового сотрудника?
— Нанять сотрудника? Я думала, мы взяли тебя, чтобы не нанимать кого-нибудь еще.
— Вон видишь того парня? — Когда Джейс вернулся за стойку, Питер проскользнул за столик, за которым сидела Шелли. Он улыбался, а Шелли над чем-то смеялась. — Он служит у Тэннера. Его послали сюда следить за мной. А Шей удерживает принца на катере Кары. Она полагает, что все придумала как нельзя лучше. Однако оказалось, что у Тэннера есть сотовый телефон, поэтому план Шей рухнул и мой жених должен с минуты на минуту явиться сюда.