ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  38  

— Где Роуз?

— В доме моей сестры в Спрингфилде.

— Где?!

— Штат Массачусетс. Роуз позвонила мне в семь утра из мотеля в Уотербери. Она взяла там машину напрокат и переносную колыбель.

— Но полиция проверила все компании, выдающие машины напрокат.

— У Роуз до сих пор сохранилась карточка одного из бывших мужей, по фамилии Чалонер. Она попросила встретить ее у мотеля…

— Почему там?

— Не знаю. Она… не совсем адекватна. У Роуз и в мыслях не было похищать ребенка. Она просто хотела доказать доктору Фелдману, что тоже может позаботиться о малышке. Роуз собиралась вернуть Элис через пару дней, живую и здоровую, со словами: «Я же вам говорила». — Перри запнулся и лишь через несколько секунд добавил: — Она явно не в себе… эмоционально.

— Нервный срыв?

— Думаю, да. Я волнуюсь за нее.

Сюзанна услышала горечь в его словах и поняла, что Перри действительно любит ее мать.

— Проходи, — сказал Стефан. — Я сварю кофе.

Перри кивнул и прошел в квартиру.

— Я не сразу сумел отговорить ее от этой затеи. Сейчас за ней присматривает моя сестра. Я не знал, что мне делать. — Он взял чашку с кофе и сделал два больших глотка. — Элис один раз перестала дышать в мотеле. И еще четыре раза — в машине, по пути сюда. Я был в ужасе. Она на глазах начала синеть.

— Почему ты не отвез ее в больницу? — спросил Стефан.

— Они бы принялись задавать вопросы. Я понадеялся, что мы сможем уладить это дело между собой, не обвиняя Роуз в похищении.

— Конечно, Перри, — сказала Сюзанна и сразу посмотрела на Стефана. Тот кивнул. — Если у нее действительно был нервный срыв…

Перри слабо улыбнулся. Казалось, он не мог подобрать слова.

— Что ты сделал для того, чтобы заставить малышку снова дышать? — поинтересовалась Сюзанна.

Она все еще стояла около кроватки, не решаясь отойти от нее. Хотя сейчас Элис выглядела совершенно нормально и даже синева практически сошла, Сюзанна собиралась вызвать доктора Фелдмана, чтобы он осмотрел ее.

— Я сделал ей массаж сердца, — ответил Перри. — Слегка надавил на грудь. Это довольно быстро ей помогает.

— Понятно. А я обычно ее щекочу, — пробормотала Сюзанна, вытирая слезы, катящиеся у нее из глаз.

— Но самое сложное было не упустить тот момент, когда она перестает дышать. Я смотрел больше на нее, чем на дорогу. О боже… — Перри тяжело вздохнул.

— Перри, все нормально. — Сюзанна подошла и поцеловала его в щеку.

Он замер, улыбнулся и затем сказал:

— Думаешь, я живу с твоей мамой только из-за денег?

— Прости, я не должна была делать такие поспешные выводы…

— Сначала так оно и было, — заметил Перри. — Но сейчас я по-настоящему полюбил ее. Мы с ней очень похожи. И я могу вас уверить, что мы не будем претендовать на Элис. Думаю, вас это успокоит.

— Можешь не сомневаться! — воскликнула Сюзанна.


— С ней все в порядке? — спросил Стефан Сюзанну, которая неотрывно продолжала смотреть на ребенка.

Через пару минут должен был прийти доктор Фелдман, чтобы проверить состояние Элис. Также Стефан позвонил в полицию и сообщил последние новости. Перри спал на кровати. Впервые с момента их знакомства Сюзанна не сомневалась в том, что он — хороший человек.

— Вроде да, — ответила она. — Смотри, она просыпается.

— Это оставляет нам совсем мало времени.

— На что?

Стефан обнял ее.

— Мы познакомились с тобой у кроватки Элис, помнишь?

— Помню, — тихо откликнулась Сюзанна. — Это было совсем недавно.

— И мы почувствовали что-то с самого начала, Это чувство выросло мгновенно. Мы признались в этом друг другу сегодня в момент острой боли. Я люблю тебя, Сюзанна. Как мы можем разрешить сложившуюся ситуацию? Я пока не знаю ответ, но обещаю, что обязательно найду его.

Сюзанна посмотрела в его глубокие глаза. Рукой она провела по шраму и затем по губам. Стефан поймал ее руку и начал целовать каждый пальчик.

И внезапно для Сюзанны все стало проще простого.

— Мы все вместе поедем в Араговию, как только доктор разрешит Элис путешествовать.

Но Стефан отрицательно помотал головой.

— Ты никогда этого не хотела и изо всех сил боролась против моей затеи. Я не могу позволить, чтобы ты принесла себя в жертву.

— Это больше не жертва, ведь мы любим друг друга, — ответила Сюзанна. — Любовь все меняет, Стефан.

— Как?

  38