ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  28  

— Осторожно! Я могу остаться без руки.

— Это было бы просто замечательно! — мстительно воскликнула Элизабет.

— Послушайте, я знаю, что вам не доставляет особой радости меня лицезреть, но…

— Радости?! — перешла на визг Элизабет. — Вон с моего порога!

— Да послушайте же в конце концов! — начал заводиться Роналд.

— Нет, это вы послушайте и постарайтесь понять, что, если сию минуту не уберетесь, я возьму ружье, и тогда вам не поздоровится. Мой муж говорил: оружие — лучший друг мужчин. Но женщины тоже знают, как с ним обращаться. Или вы сейчас же исчезните с глаз долой, или я размозжу вам голову!

Хотя в руках Элизабет не было никакого оружия, это еще не означало, что его вообще нет в доме.

— Миссис Пауртон, — произнес Роналд как можно мягче. — Ваша реакция неадекватна…

— Один! Два!..

— Что вы делаете?

— Считаю. Вам отпущено ровно пять секунд. Если через три секунды я не увижу вашу спину, — стреляю.

— Элиот Денвер, — как пароль произнес он имя делового партнера и увидел, что глаза Элизабет округлились от изумления.

Воспользовавшись минутным замешательством женщины, Роналд высвободил плечо и всем телом налег на дверь. У него было преимущество в весе и физической силе. К тому же теперь он уже не сомневался в том, что никакого ружья у нее нет, иначе она давно бы уже пустила его в ход.

Элизабет вскрикнула, и в тот же момент дверь поддалась и распахнулась. Влетев по инерции в дом, Роналд сбил женщину с ног, и в следующее мгновение они оба оказались на полу.

Во время падения Роналд сильно ударился локтем, но боль тут же была вытеснена гораздо более впечатляющим ощущением от прикосновения к женскому телу, полной, крепкой груди, защищенной одним лишь тонким свитером. Губы Роналда упивались шелковистостью ее волос. Он с наслаждением вдыхал ни с чем не сравнимый женский аромат — причудливое сочетание запаха цветов, кожи и чего-то еще, почти неуловимого, но очень сексуально возбуждающего…

А секунду спустя он скорее почувствовал, чем увидел резкое движение ее колена, нацеленное в самое уязвимое у мужчин место. Резкий рывок в сторону, и удар Элизабет пришелся не туда, куда она целилась, а в бедро Роналда. Зачем ей ружье. Она и без него может если не убить, то по меньшей мере покалечить его. Поняв, что промахнулась, Элизабет теперь пыталась выдавить ему глаза большими пальцами рук.

Нет, с эти пора кончать, мрачно решил Роналд и, схватив за запястья, припечатал их к полу над ее головой.

— Я закричу, — раздался сдавленный голос Элизабет. — И все, кто есть в доме, прибегут мне на помощь. Дворецкий, экономка, шофер, повар, слуги…

— Странно, что ни один из них не открыл мне дверь, — с трудом переводя дыхание, заметил Роналд.

— Они все были заняты, — соврала Элизабет, заливаясь краской стыда.

— Заняты? — не без ехидства переспросил Роналд. — Где это видано, чтобы вышколенный слуга не бросил своего занятия, чтобы открыть дверь или прийти на помощь истошно вопящей хозяйке!

— Мне стоит только позвать их…

— Зовите! Вы окончательно запутались во вранье. Сначала грозили мне ружьем, потом многочисленной прислугой. У вас слишком богатое воображение.

— И как только у вас хватило наглости явиться в мой дом!

— Я же пытался вам объяснить… Во всяком случае, вовсе не потому, почему вы думаете.

Честно говоря, он сам уже забыл, что послужило предлогом для того, чтобы приехать в дом Элизабет. Именно предлогом, потому что истинной причиной было желание увидеть ее, желание, не покидавшее Роналда с того самого момента, как они расстались в самолете.

Он видел, что Элизабет постепенно успокаивается. Имя Элиота Денвера произвело на нее магическое действие, и теперь она смотрела на него не столько со злостью, сколько с недоверием. Но самым поразительным было то, что даже в столь нелепой ситуации Элизабет выглядела очаровательно.

Запыхавшаяся от борьбы женщина тяжело дышала, и при каждом вздохе и выдохе грудь ее то вздымалась, то плавно опускалась.

Все еще опасаясь ее колена, Роналд крепко прижимался бедрами к ногам Элизабет, не давая им сдвинуться с места. Вдруг он почувствовал, как что-то мешает ему удерживать лежавшую под ним женщину, и тут же, к своему смущению, понял, что это напрягшаяся плоть.

По тому, как изумленно расширились глаза Элизабет, стало ясно, что она тоже поняла его состояние. Роналд видел, как быстрее запульсировала жилка у нее на шее, и в унисон с ней участилось биение его сердца. Элизабет догадалась о его желании, и это, похоже, не оставило ее равнодушной. Роналд тоже знал, что все это время мечтал только об одном — обладать этой женщиной.

  28