ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  24  

Слова Софи напомнили Никосу о цели его приезда сюда. Он нетерпеливо достал телефон и позвонил секретарю архитектора.

Воспользовавшись удобным случаем, Софи поспешно вернулась в дом, все еще ощущая, как сильно пылают ее щеки и как быстро бьется сердце в груди. О господи, ну зачем Никос приехал сюда? Как ей теперь с этим справиться? Она вбежала в кухню и принялась яростно отмывать испачканные в земле руки, как будто подобным образом могла избавиться и от образа Никоса. Софи почувствовала нарастающую панику и, сделав глубокий вдох, попыталась сохранить контроль над собой.

Никос с раздражением отметил, как поспешно Софи убежала в дом. Он разозлился еще больше, когда секретарь архитектора сообщила, что тот задержался на работе и хотел бы перенести встречу на следующий день. Сердито согласившись, Никос повесил трубку и положил телефон обратно в карман пиджака. Внезапно ему стало жарко.

Никос неторопливо отправился в крыло прислуги, начинавшееся с небольшой гостиной, ведущей в столь же маленькую кухню, откуда доносился шум льющейся из крана воды. Прохлада, царившая в помещении, приносила облегчение. У раковины стояла Софи и пыталась отмыть руки.

– Эту воду можно пить? – резко спросил Никос. Он был раздражен не только из-за архитектора, но и из-за неожиданной встречи с Софи.

Она резко повернула голову, как будто не ожидала увидеть его здесь.

– Да, – односложно ответила она. Софи не хотела, чтобы Никос приближался к ней, поэтому она взяла чистый стакан, наполнила его водой и поставила на кухонный стол.

Пробормотав слова благодарности, Никос залпом выпил прохладную, освежающую воду и осмотрелся. Софи пыталась щеткой вычистить ногти. Некоторое время он наблюдал за ней. Наконец она выключила воду и, вытерев руки полотенцем, развернулась к Никосу – в конце концов, она не могла вечно пялиться на стену кухни.

Вместо этого взгляд Софи упал на нечто гораздо более сногсшибательное.

На Никоса, который находился всего в паре шагов от нее. На Никоса, который выглядел на миллион долларов в одном из своих изумительно скроенных костюмов, подчеркивающих совершенство его фигуры и безупречные черты лица.

Чего нельзя было сказать о ней. Софи прекрасно осознавала, в каком виде предстала перед ним: грязной, потной, застигнутой врасплох. Что ж, она не станет об этом беспокоиться. С какой стати ее должно волновать, что подумает о ней Никос?

– Спасибо, что одолжил мне деньги. Я верну их тебе, как только смогу, но, боюсь, это будет не скоро...

Неужели удивление промелькнуло сейчас в его темных глазах? Софи не могла сказать точно, да это и не имело значения.

Никос небрежно пожал плечами:

– Это не важно. Увезти тебя из Лондона, подальше от опасной работы – вот что имеет значение.

Софи нахмурилась.

– Я верну эти деньги, – настойчиво повторила она, хотя понятия не имела о том, как и когда она сможет это сделать.

Никос снова безразлично пожал плечами, что сильно разозлило ее. Этим жестом он ясно дал понять, сколь незначительной была для него сумма в пять тысяч фунтов, тогда как для нее самой эти деньги означали спасение.

Никос прервал затянувшееся молчание:

– Если ты хочешь оказать мне услугу, то приготовь что-нибудь поесть. Из-за путешествия сюда я пропустил обед.

Софи застыла. Ей совершенно не хотелось, чтобы Никос расхаживал тут, отвлекая ее от спокойной жизни. Какой бы ни была причина его приезда сюда, она мечтала об одном: чтобы он поскорее исчез.

– Здешняя еда не дотягивает до стандартов, к которым ты привык, – ворчливо заметила Софи.

Никос иронически приподнял бровь.

– Но ты ведь тоже привыкла к более изысканной пище, правда? – В его голосе слышалась насмешка, но Софи проглотила колкость. Зачем препираться? Однако ее молчание раздражало Никоса, что было заметно по его глазам. – Ты ведь не этого ожидала, да? – начал он. – Ты думала, что я поселю тебя в каком-нибудь роскошном гнездышке?

– Не имеет значения, чего я ожидала, – ровно произнесла Софи, не поддавшись на провокацию. – К тому же здесь очень тихо и спокойно.

Выражение лица Никоса резко изменилось. Спокойно? Что это за ответ? Однако он почувствовал, что Софи права: несмотря на плохое состояние сооружений, обстановка здесь и впрямь была умиротворяющей. Неужели Софи Грантон оценила это? Никос взглянул на нее, снова удивляясь тому, как она смотрится здесь.

  24