ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  49  

Мэвис внимательно посмотрела на нее.

— Надеюсь, ты сохранишь наш секрет. Если это обнаружится, с моей карьерой будет покончено. Ты ведь никому не скажешь, правда?

Под ее доверительным тоном чувствовалось плохо скрытое беспокойство. Джоанна быстро проговорила:

— Спасибо, что сказала об этом. С моей стороны тебе нечего опасаться. Джейк говорил, что не свободен. — Она храбро улыбнулась. — Мы просто друзья, как говорят в кино.

— О, я совсем не опасаюсь, — ответила Мэвис, гордость которой была уязвлена. — Просто хотела помочь твоему милому молодому человеку.

— Почему ты так о нем беспокоишься?

Мэвис заколебалась.

— Мэри рассказывала мне, — начала она, — что Дональд делится с ней своими проблемами, и она пытается помочь ему: он был так добр во время болезни ее матери. Он считает, что ты увлечена Джейком и поэтому не можешь принять решение. Вот я и посчитала своим долгом просветить тебя.

Девушка возмущенно поднялась со своего места.

— Как бы мне хотелось, чтобы люди занимались только собственными делами!

Все вдруг стало банальным и омерзительным. Ее чистое чувство к Джейку оказалось втоптанным в грязь. Интрижка с женатым мужчиной. Оскорбленная жена, вынужденная вмешаться… Дональд, откровенничающий с Мэри… Мэри, сплетничающая с Мэвис… Мэвис…

Но у Мэвис было полное право прийти к ней. Джейк не сказал ей правду, потому что обещал молчать… Мэвис оказалась единственным человеком, способным прояснить обстановку, и она это сделала.

Когда Мэвис ушла, Джоанна снова села в тихой гостиной, невидящими глазами глядя в сад. Она чувствовала себя опустошенной. Скорей бы вернулась домой Ева и отвлекла бы ее мысли от откровений Мэвис. Уже стемнело. На небе взошла огромная бледная луна, превратив сад в сказочную фантазию в серебряных и сине-черных тонах.

Джоанна начала беспокоиться. Ева отправилась в клуб ненадолго и собиралась через час вернуться. Встав в дверях, девушка напряженно вслушивалась в тишину ночи в надежде услышать шум приближающейся машины, но деревня, казалось, погрузилась в глубокий сон.

Была уже почти полночь… Не могло ли чего-нибудь произойти? Беспокойство за Еву полностью вытеснило мысли о визите Мэвис.

Девушка пыталась подавить растущую панику. Время от времени она подходила к двери и наконец уловила долгожданный шум мотора. Послышался приглушенный гул голосов и быстрые шаги по тропинке.

— Наконец-то! — воскликнула Джоанна с упреком. — Где ты пропадала столько времени?

Бросив сумочку на стол, Ева упала в ближайшее кресло. Ее платье было порвано на плече, с талии свисали остатки смятых гвоздик, на одной ноге отсутствовала туфля.

— Этот отвратительный человек!.. — воскликнула она.

— Какой человек? Пожалуйста, Ева, скажи, что случилось?

— Мне следовало знать! Я должна была догадаться… ну почему я такая доверчивая?!

— Не пугай меня, — взволнованно проговорила Джоанна. — Это был капитан Клунз? Да? Мне он никогда не нравился. О, Ева, что он сделал? — Но Ева только закрыла лицо руками и разрыдалась. — Он приставал к тебе?

— Можно и так назвать. Хотя скорее это напоминало схватку борцов, пока мне под руку не подвернулся гаечный ключ и я не ударила его по голове.

— О, дорогая. Как? Где это произошло?

— Я чувствую себя такой грязной, — плакала несчастная женщина. — До сих пор ощущаю прикосновения его мерзких рук.

— Но с тобой все в порядке?

— Меня не постигла судьба худшая, чем смерть, если ты это имеешь в виду.

Джоанна быстро налила еще одну чашку кофе, жалея, что у нее отсутствует бренди старой миссис Хадсон.

— Выпей это, — твердо сказала она.

Ева вытерла глаза, высморкалась и отбросила назад спутанные волосы.

— Прости, я веду себя как перепуганная школьница. Я хорошо провела время в клубе, но когда мы возвращались, капитан предложил спуститься к устью реки, чтобы полюбоваться лунным светом. Ночь была такой восхитительной.

— О, Ева! Устье в лунном свете!

— Знаю. Но я думала, что все будет в порядке, и только сказала ему, что не могу надолго задерживаться. Когда столько слышишь о красоте этого места при луне, то невольно хочется увидеть эту волшебную картину. Я чувствую себя такой дурой! Ты ведь предупреждала меня! Ах, Джоанна, устье в лунном свете действительно было прекрасно, но когда он заговорил, я просто не поверила своим ушам. Он хотел, чтобы я уехала с ним…

  49