ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  20  

Джоанна не прислушивалась к разговору. Мысли ее были заняты известием, что Джейк уехал в Карчестер, как только услышал об их приходе. Прелестно! Очень любезно с его стороны! Она сказала себе, что рада его отсутствию, и удивилась, почему же все-таки чувствует себя раздосадованной.

Потом появился Ларри, и ей стало веселее.

— Ты закончил с опрыскиванием нижнего сада? — спросила его сестра. И после утвердительного ответа заметила: — Тогда сегодняшний вечер обойдется без скандала.

— Но я не собираюсь оставаться здесь, — объявил Ларри. — Сегодня я играю в теннис в деревенском клубе. — Он повернулся к гостям: — Как-нибудь вы должны позволить мне захватить вас с собой. Мы можем принять вас в клуб в качестве временных членов. Если хотите, я поговорю сегодня с секретарем.

Ева сказала, что это было бы чудесно.

— Мы как раз думали о том, какие здесь существуют развлечения, — сказала Ева. — Но из-за детей мы не сможем никуда пойти вместе.

— Миссис Род может посидеть с ними в ваше отсутствие, — сказала Кристина. — Я могу поручиться за ее надежность, и она умеет обращаться с детьми, у нее четверо своих. Ее старшая дочь приходит к нам в тех случаях, когда никого из нас нет дома.

— Пустая трата денег, — проворчала старая дама. — Здесь всегда нахожусь я.

— Дом слишком большой, чтобы оставлять его только на маленького мальчика и старую даму, — сказала Кристина.

— Вздор! — фыркнула миссис Хадсон. — Разве я не вырастила вас троих? Теперь же считается, что я не в состоянии присмотреть за одним мальчиком.

Тем временем Ларри подвинул стул ближе к Джоанне и спросил, не сходит ли она с ним как-нибудь вечером в кино.

Джоанна неуверенно посмотрела на кузину, та быстро сказала, что она не против.

Закончив пить чай, дети вслед за Кевином бросились к двери, стремясь быстрее посмотреть его пони. Сам мальчик даже не обратил внимания на окрик матери, требовавшей, чтобы он спросил разрешения у бабушки.

— У этого ребенка никакого воспитания! — резко сказала старая дама.

— Что ты хочешь от него в таком возрасте? — возразила Кристина и посмотрела на Еву. — Для Кевина будет лучше, если он сможет общаться с вашими детьми. В Малом Бакстере осталось так мало детей. Кевин с детьми Родов каждый день ездит в школу в Большой Бакстер. Школьный автобус забирает их у лавки Браунов. Вы будете посылать туда своих детей?

— А это можно? — Лицо Евы озарилось прелестной улыбкой. — Я уже боялась, что мне придется учить их самой. Нельзя же допустить, чтобы все лето они бегали без присмотра. Вы должны как-нибудь зайти к нам! — добавила она. — Уверена, что у нас найдется немало общего.

Старая миссис Хадсон, казалось, задремавшая, внезапно пробудилась к жизни.

— Я не могу оставаться одна.

Лицо Кристины стало жестким.

— Перестань, бабушка, с тобой все будет в порядке. Я уйду тогда, когда миссис Род придет сюда убираться, она же сможет покормить тебя. Кроме того, мальчики будут поблизости.

— Мальчики! — усмехнулась старая дама. — Много внимания я от них получаю?

— Сначала ты досадуешь, что мы не хотим оставлять тебя одну ночью, и тут же жалуешься, когда я планирую уйти днем.

— Твой основной долг — заботиться обо мне.

— Что за вздор, бабушка? — вмешался Ларри. — Не будь такой занудой.

Но старую даму остановить было невозможно.

— Замолчите, сэр! — прогремела она. — Кто ты такой? Называешь бабушку занудой при посторонних!

Ларри скорчил гримасу за спиной старой дамы, допил вторую чашку чая и поднялся.

— Я должен идти, — сообщил он, — иначе опоздаю. Пока.

Когда дверь за ним закрылась, в комнате воцарилась тишина. Кристина криво улыбнулась.

— Ларри предпочитает идти по пути наименьшего сопротивления.

— И правильно делает, — проворчала миссис Хадсон. — Почему вы с Джейком не можете вести себя, как он? Вы всегда спорите и враждуете с кем-нибудь.

— Только с теми, кто раздражает нас.

— Вы слишком чувствительны. Видите пренебрежение даже там, где его нет, — возразила миссис Хадсон.

— Оно есть, — вспыхнула Кристина. — Думаешь, я не знаю, что говорят обо мне в деревне старые сплетницы? Но мне все равно! — Она повернулась к девушкам. — Вам лучше узнать всю правду от меня. У Кевина есть отец, но у меня нет мужа. Когда-то мне казалось, что есть. А затем я узнала, что он женат. Кевин — законнорожденный. По английским законам, если женщина честно вышла замуж, как я… Но его отец сел в тюрьму за двоеженство, а отсидев, вернулся к своей жене.

  20