– Пэрис, не надо. – Он отступил от нее на шаг. – Если ты… Ты не должна так делать. Я сейчас кончу. А мне хочется, чтобы это продлилось.
Пэрис бросила на пол лифчик, вылезла из юбки. Его глаза не отрывались от ее тела. Одним быстрым движением он тоже скинул с себя все. Она посмотрела на него с откровенным восхищением. Но когда она снова протянула к нему руку, Дин опять отступил. Он опустился на колени, прижался губами к ее шелковому бикини, обхватив руками ее ягодицы. От его теплого влажного дыхания у Пэрис подогнулись колени. Дин снова поцеловал ее. Она закрыла глаза, ухватив его за плечи, чтобы не упасть.
А потом шелк белья словно растворился, потому что его уже не было. Его губы были горячими и быстрыми. Она ощутила движение его языка, ласкающего, раздвигающего, ныряющего и поглаживающего. Пэрис отдалась во власть удовольствия, и оно оказалось всепоглощающим.
Но ей удалось остановить его в последний момент, пока наслаждение не накрыло ее с головой.
Дин встал и обнял ее. Они крепко прижимались друг к другу, ее груди распластались на его груди, его пенис давил на нежную округлость ее живота.
Они все-таки улеглись на ее кровать, лицом к лицу. Ее рука порхала по его телу, спускаясь вниз к пупку и к густой поросли волос. Она провела пальцем по его члену. Дин накрыл ее руку своей и провел вверх, потом вниз.
– Господи, – простонал он.
– Я не могу поверить, что это происходит с нами.
– Я тоже. – Дин поцеловал ее пупок, лаская его языком. – Мне все кажется, что я вот-вот проснусь.
– Если проснешься, не буди меня.
Он раздвинул ее бедра и медленно вошел в нее, давая возможность ее телу привыкнуть к нему, осознать каждое прикосновение, пока не оказался в ней целиком.
Погрузившись в негу, они не двигались так долго, как только могли, но им стало еще лучше, когда неподвижность сменилась ритмичным движением.
31
Дин вытряс воду из уха и поднес к нему телефон.
– Мэллой слушает, – произнес он.
– Это Кертис.
– Что случилось?
– Что там у вас за шум? – поинтересовался детектив.
– Душ, – ответил Дин, повернулся к Пэрис и подмигнул ей. Она смывала шампунь с волос, запрокинув голову назад. Мыльная вода стекала по ее груди, пенилась между ногами. Господи, она была просто великолепна.
– Вы принимаете душ?
– Чтобы выглядеть таким же свежим, как вы. Так в чем дело? – повторил Дин свой вопрос.
– Один из детективов беседовал с Лэнси Рэем. Вы помните, как Пэрис спрашивала его, зачем были нужны все эти уловки, почему он прямо не подошел и не поговорил с ней.
– Парень просто застенчив, – предположил Дин.
– Это так, но Лэнси проговорился, что не хотел мешать другому мужчине.
– Какому?
Пэрис вышла из душа и удивленно посмотрела на Дина. Он протянул ей полотенце.
– Стэну Криншоу, – ответил Кертис.
Такое заявление сумело отвлечь Дина от обнаженного тела Пэрис.
– Простите?
– Вы все правильно расслышали. Лэнси Рэй был уверен, что Стэн и Пэрис любовники, поэтому и вел себя соответственно.
– Откуда он это взял?
– Ему так сказал Криншоу.
Дин долго смотрел в пустоту, потом прикрыл микрофон рукой и попросил Пэрис поторопиться и побыстрее одеться. Его нетерпение передалось и ей, и она убежала в спальню.
– Рассказывайте по порядку, – попросил он Кертиса.
– Криншоу велел уборщику не докучать Пэрис. Наплел что-то о политике компании, согласно которой только он сам может говорить с ней. Стэн также заявил, что Пэрис терпеть не может, когда на нее глазеют, из-за ее очков, что она любит темноту по причинам, которые никого не касаются. Лэнси Рэй хотел сохранить работу, поэтому вел себя, как ему было приказано. Он только отвечал на вопросы Пэрис, боясь, что Криншоу станет ревновать и уволит его. Лэнси Рэй говорит, что этот парень ревновал Пэрис ко всем, кто к ней приближался.
– Почему Лэнси не рассказал нам об этом при первом разговоре? – спросил Дин, пытаясь одновременно разговаривать и одеваться.
– Он решил, что все и без него знают о том, что эти двое вместе.
– Вот это да! Недаром мне показалось, что с Криншоу что-то не так. Я понял это сразу, как только увидел его. Он и со мной вел себя так, словно у него на Пэрис все права. Я решил, что он просто дурак.
– Может быть, так оно и есть.
– Но, может быть, и нет. Я хочу вывернуть его наизнанку, Кертис. Я хочу знать о нем абсолютно все, и мне наплевать, кто его дядя и сколько у этого дяди денег.