ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  130  

Рейли унялся только, когда она, уже совершенно обессиленная, замерла, словно безмолвно моля о передышке.

Он откатился на спину, расстегнул и скинул свои шорты. При виде его эрекции она лениво улыбнулась, легко провела по восставшей плоти кончиками пальцев. Рейли застонал, попытался отбросить ее руку, но Бритт начала гладить его, и он процедил сквозь зубы:

— Перестань… пожалуйста. У меня нет…

— Я знаю. — Она привстала и медленно опустила голову.

Он подумал, что самое сексуальное на свете зрелище — влажные, блестящие волосы Бритт, раскинувшиеся по его животу и бедрам. Он ошибся. Когда она одной рукой собрала свои волосы и отвела их, придерживая так, чтобы он видел ее губы, обхватившие его плоть, то чуть не взорвался и услышал собственное короткое проклятье.

Ее язык обнаружил самое чувствительное место, и ласки продолжались до тех пор, пока издаваемые Рейли звуки не стали совершенно неразборчивыми.

С того момента он уже не знал, что еще говорил, а, может, и не говорил вовсе, потому что перестал сознавать что-либо, кроме этого невероятно эротичного опыта, в котором все его сексуальные фантазии слились в одну.

Еще сексуальнее были моменты после оргазма, когда она откинулась на спину и притянула его к себе. Он прижимался лицом к ее груди, пока снова не восстановилось дыхание, пока не отпустила лихорадка. Как же приятно было чувствовать ленивое царапанье ее ногтей, нежное колыхание ее грудей, чувствовать щекой биение ее сердца.

Наконец он приподнял голову, потерся губами о ее груди.

— Такие дерзкие.

— Не смущай меня.

— Они сводят меня с ума.

— Ты ошибся с размером бюстгальтера.

— Зависит от угла зрения.

Ее тихий смех превратился в стон удовольствия, когда он легко коснулся ее соска языком, а потом втянул его в рот. Она крепче обхватила его ногами. А ему-то казалось, что сексуальнее уже ничего быть не может!

Но сюрпризы не закончились. Когда он впился в ее губы ленивым поцелуем, которому, казалось, не будет конца, когда сплелись их языки, он ощутил такую интимность, такую опасную жажду.

Он так хотел проникнуть в нее, что сердце и все его тело ныли от боли, но ему хватало силы воли сопротивляться мучительному желанию снова пережить ослепительные ощущения, которые он помнил с их первой близости, слишком бурной и краткой.

Но, к его глубочайшему сожалению, приходилось довольствоваться ее наготой, ее столь же сильным желанием, ее поцелуями, стонами, объятиями…

— Ты мог бы… — прошептала она.

— Мог бы, но не буду. Я знаю, что не смогу остановиться.

Их ласки продолжались еще долго. Иногда она просто замирала, прижавшись спиной к его груди.

И, уже проваливаясь в сон, он прошептал:

— У тебя есть шансы понравиться мне.

26


— Бритт?

— Мм?

Рейли, уже одетый, наклонился и потер ее бедро.

— Вставай. Нам пора.

Она перекатилась на спину и приподнялась на локтях, зажмурилась от резкого света люстры. Потрясла головой, откидывая с лица взъерошенные волосы, зевнула.

— Который час?

Простыня упала, обнажив ее груди, такие близкие, такие зовущие. Он устоял.

— Шесть с минутами.

— Шесть? Нам ехать всего два часа.

Он ухмыльнулся, увидев ее замешательство.

— Объясню в машине. Вставай. Быстрее.

Пятнадцать минут спустя, когда они отъезжали от мотеля, она опять зевнула.

— Я разбудил тебя слишком рано?

— Ты слишком долго не давал мне заснуть. — Застенчиво улыбаясь, она взглянула на него, и несколько секунд они не могли отвести глаз друг от друга, но ни один не прокомментировал то, что произошло между ними ночью. Ничего. Ни ссору. Ни первые жаркие объятия. Ни…

Даже не думай об этом, сказал он себе. Сейчас не время и не место.

— Я удивлена.

— Чем?

— Тем, что ты взял меня с собой. Я все равно бы поехала, но думала, что придется поспорить.

— После того, что ты сотворила с машиной Буча и Санденса, я просто боялся оставить тебя одну. Они наверняка в бешенстве.

— Они же не могли выследить нас.

— Не хочу рисковать.

— Ты бы тревожился обо мне?

Рейли снова покосился на нее, и ее улыбка подействовала на него, как ласка.

Ну, почти. Не совсем. От ее ласк он просто терял голову.

Он снова сосредоточился на дороге.

— Рейли, как ты проведешь меня в Капитолий? Меня арестуют на месте.

  130