— Погоди! — вскричал Матт, видя, что телохранитель собирается уйти.— Разве ты не можешь остаться?
Невыносимо было думать, что сейчас он расстанется с другом и, быть может, никогда его больше не увидит.
— Мне надо быть на отпевании,— сказал Тэм Лин.
— Тогда приведи ко мне Селию. Я помогу ей перебраться через горы.
— Ты сперва посмотри на эти горы. Нет, парень, Селия слишком стара для такого путешествия. Я прослежу, чтобы с ней не случилось ничего плохого. Даю слово.
— Но что мне делать в Ацтлане? Куда идти? Матта охватила паника.
— Вот дурень! — Тэм Лин хлопнул себя по лбу.— Самое важное-то я забыл! Как только попадешь в Ацтлан, первым делом разыщи гравилет в Сан-Луис, а там спроси, как пройти в монастырь Санта-Клара. Если я не ошибаюсь, Мария будет плясать от радости, когда увидит тебя.
Больше остановить его было нечем. Тэм Лин размашисто зашагал прочь, Матт понуро плелся сзади. Дойдя до отверстия в валуне, телохранитель обернулся и положил руки Матту на плечи.
— Не люблю я долгих прощаний,— сказал он.
— Мы еще когда-нибудь увидимся?
Тэм Лин помедлил немного, потом ответил:
— Нет. Матт ахнул.
— Я никогда не лгал тебе и не собираюсь начинать сейчас. Самое главное — то, что ты сбежал. Ты — единственное имущество Эль-Патрона, которое он все-таки выпустил из рук.
— Что со мной станет? — спросил Матт.
— Найдешь Марию и, если все сложится благополучно, ее мать.
— Ты знаешь Эсперансу?!
— О да. Раньше она нередко бывала в доме. Помнишь велоцирапторов в том фильме про динозавров?
Матту вспомнился чрезвычайно кусачий динозавр с длиннющими клыками и ужасными когтями. Чтобы добраться до добычи, он был готов носом рыть землю.
— Такова и Эсперанса, когда доходит до дела. Такого человека полезно иметь на своей стороне.
Тэм Лин пролез в дырку в камне и скрылся в сгущающейся тьме. Он ни разу не оглянулся. Матт еле удержал ся, чтобы не помигать ему фонариком вслед.
25
Фермерский патруль
Матт шел обратно к оазису, и у него отчаянно кружилась голова. За такое короткое время произошло столько разных событий! Весь его мир в одночасье встал на дыбы, перевернулся вверх тормашками и рассыпался, словно сложенный из пластмассовых кубиков. От маленького походного костерка веяло невыносимым одиночеством. Матт подбросил в огонь веток, сразу же забеспокоился, вдруг увидит фермерский патруль, и вытащил часть дров обратно. Потом ему стало страшно — а что, если ночью на водопой придут дикие звери?! Койоты заглянут наверняка, а может, даже рысь. Ягуар вряд ли заявится, но Тэм Лин говорил, что видел здесь одного. Матт снова разложил костер поярче.
В сундуке он отыскал вяленое мясо и сушеные яблоки. Страшно хотелось есть — с самого утра, со свадьбы, во рту у него не было ничего, кроме Эль-Патронова печенья. От еды настроение немного улучшилось, и вскоре Матт, придвинувшись поближе к пышущему жаром костру, уже изучал карту. Это было все равно что читать роман, полный увлекательных приключений. Тэм Лин отметил маршрут красной ручкой и снабдил его комментариями, составленными в его специфическом стиле: «Сдесь гримучие змеи» или «Под деривом видил мидведя». На десерт Матт съел горсть арахиса и шоколадный батончик.
Матт положил рюкзак в сундук и на большом плоском камне раскатал спальный мешок. Лучше держаться подальше от мест, где «под деривом» можно встретить «мидведя». Матт лег и стал смотреть на звезды.
Было странно и страшновато лежать на земле без крыши над головой. Небо было такое черное, а звезды такие яркие, и их было ужасно много. Матт словно оторвался от земли и поплыл куда-то далеко-далеко. Если он не ухватится за ветку дерева, то его унесет в эту бездну, полную ярких, бессердечных огней.
Матт встал и привязал спальный мешок веревкой к дереву. Пусть это глупо, но лишняя осторожность никогда не помешает. Селия как-то рассказывала ему, что индейцы в ее родной деревне носили специальные амулеты, чтобы небо случайно не унесло их к себе. Наверное, они знали что-то такое, чего люди, живущие в домах, не понимают.
Измученный событиями минувшего дня, Матт уснул мгновенно и спал крепко, без сновидений. Перед самым рассветом он проснулся оттого, что в воздухе что-то завибрировало — то ли звук, то ли нет. Матт сел и схватился за веревку. Земля коротко содрогнулась и затихла. С дерева вспорхнули два ворона и, громко каркая, полетели прочь. Койот, заглянувший в оазис напиться, настороженно поднял морду. С его челюстей капала вода.