ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  92  

— Ну да, справедливо. Прямо как в ООН. — Карл развел руками, показывая, что слово предоставляется его старшему брату.

— Я говорю, что нам надо ехать прямо на юг, пока мы не достигнем побережья. Потом вдоль побережья поедем до Корпус-Кристи, а там резко свернем вправо и отправимся в окрестности Ларедо.

— Через восточный Техас?

— Можем двигаться вдоль границы штата Луизиана.

— Восточный Техас мне не по вкусу, брат. И ты знаешь почему.

— Из-за нашего отчима и этой истории с Маккоркл? — Засмеявшись, он подмигнул Конни. — Раскроем ему наш секрет?

Карл сразу насторожился, нутром почуяв, что это ему не понравится.

— Секрет?

— Делрей в больнице, в плохом состоянии. Может умереть в любую минуту, если еще не умер. — Сесил не ухмылялся так с тех пор, как раскупорил свою первую девственницу.

— Откуда ты знаешь?

— Я приезжал его навестить.

— Что? Когда?

— За день до ограбления.

— Зачем?

— Чтобы отвести всем глаза! — засмеялся Сесил. — И это сработало.

Он рассказал Карлу о своей эскападе, заново вспоминая сцену, которую устроил в больнице.

— Они все это проглотили. До последнего слова. Причем получили подтверждение у женщины-инспектора по режиму. — Он снова подмигнул Конни. — Этот коп набрал номер телефона с визитной карточки, которую я ему подал, а Конни ответила. Она ему все уши прожужжала о том, какой я хороший мальчик. Представляю, что он теперь чувствует, милая! Воображаю, как он…

— Ты тупой козел!

— А? — Сесил резко повернулся к Карлу, который смотрел на него с бешенством.

— Я говорила тебе, что он не в духе, — заметила Конни, изучая сломанный ноготь.

— Это отлично сработало, Карл.

— Это подняло на ноги всех копов отсюда и до Браунсвилля! — крикнул тот. — Я хотел, чтобы они думали, будто мы начисто забыли о Блюэре, о Делрее и всем прочем. А теперь ты… Ох, Господи, какой же ты дурак!

— Не называй его дураком!

— Замолчи, Конни! — крикнул Сесил и, повернувшись к Карлу, сказал:

— Я твой старший брат, и мне уже смертельно надоели твои штучки. Как ты со мной разговариваешь? Это прекрасный план, и пока все прекрасно удается.

— Он собирает всех вокруг Делрея и Дина…

— Дин умер.

— Умер?

— Уже давно. Его вдова и сын живут с Делреем. Она не слышит.

Карл раздраженно посмотрел на Конни.

— Это точно, — проговорила она тоном всезнайки, отчего Карлу захотелось влепить ей пощечину. — Она глухонемая.

Карл принял к сведению эту информацию.

— А как насчет Харджа? Ты что-нибудь о нем слышал?

— Ничего. Он уже, наверно, умер. Ну что, видишь? Лучше не бывает.

— Ты забыл о парне, который работает под прикрытием. — Сесил взглянул на Конни так, как будто у него тоже чесались руки отвесить ей пощечину. — Он должен все знать, Сесил, — словно оправдываясь, сказала она.

— Что за парень, который работает под прикрытием? — спросил Карл.

— Он был на ранчо и пытался выдать себя за скотника.

— Откуда ты знаешь, что он не скотник?

— Чутье подсказывает, — ответил Сесил. — Они боятся, что ты там появишься после побега, и отправили человека присматривать за обстановкой.

— ФБР?

— Не знаю. Может быть. Он долго за мной следил, но я не дал ему основания для подозрений, так что он повернул обратно и укатил в Блюэр. Клянусь Богом, Карл, нам не о чем беспокоиться.

Карл заставил себя расслабиться.

— Кажется, ты прав, Сес. Извини, что я на тебя набросился.

Сесил с облегчением засмеялся.

— Мы все немного нервничаем, но тебе надо сдерживаться, братишка.

На лице Карла появилась обезоруживающая улыбка.

— Мне это никогда не удавалось.

— Ладно, так я могу продолжать?

— Я весь внимание.

— Когда мы отсюда уедем, нам придется два дня все время рулить.

— Значит, два дня.

Снова почувствовав себя уверенно, Сесил перегнулся через стол и шутливо толкнул Карла в плечо.

— Мексика от нас не уйдет, я обещаю.

Больше всего Карл ненавидел, когда с ним кто-то разговаривает свысока, тем более такая размазня, как Сесил.

Однако он выдавил из себя улыбку.

Решив, что вырвал у брата уступку, Сесил с подъемом произнес:

— А до тех пор наслаждайся тем, что ты не в тюрьме. У нас тут все как дома.

Обняв Конни, он привлек ее к себе. Бросив на Карла еще один лукавый взгляд, она прижалась к Сесилу. Игриво постучав пальцами по пряжке ремня, ее рука скользнула ему в брюки.

  92