Когда же она почувствует зависимость от его щедрости и доброты, Эмори использует все свое обаяние и убедит ее в том, что за ней ухаживает, — но только до заключения сделки.
Он готов совершать добрые дела, но будь он проклят, если позволит охмурить себя глухой бабе с ее отродьем.
Ковбой Джек предупреждал, чтобы он держался от нее подальше.
— О-о-о, как мне страшно! — сказал Эмори, обращаясь к роскошной приборной доске своего «ягуара». И что этот парень сделает? Перережет ему горло? Изобьет его? Эмори фыркнул. Это только пустые угрозы, и он на них не поддастся. — Дай ковбою большой ножик, и он сразу думает, что он Джим Боуи, — нажимая на тормоза, пробормотал он.
Впереди на обочине дороги стояла какая-то машина. В ней как будто находился только один пассажир.
Эмори никогда не был альтруистом, зато всегда был политиком. Он гордился тем, что хорошо умеет прикрывать свою задницу. Если машина сломалась и ее водитель окажется клиентом их банка, который потом скажет, что Эмори Ломакс просвистел мимо, не остановившись, чтобы оказать помощь, это будет плохая реклама. Даже очень плохая, учитывая, что его отношения с президентом и без того напряженные.
А вот если будут говорить, что Эмори Ломакс — настоящий добрый самаритянин, который всегда готов помочь, то он заработает несколько важных очков.
Радушно улыбаясь, он остановился.
* * *
— Ты мог бы позвонить.
Голос Коры был прямо-таки ледяным. Такого тона от нее Эззи еще никогда не слышал. Она расстроена, что, учитывая нынешнее состояние Эззи, очень и очень плохо. Сейчас его так и подмывало сказать: «Я подумаю над этим» — и повесить трубку.
— Ты знал, что я буду беспокоиться, — сердито сказала она.
— Разве?
Это саркастическое замечание окончательно вывело ее из себя.
— Я звоню не для того, чтобы ругаться с тобой, Эззи. Я слышала сообщения о вчерашней буре в восточном Техасе. По телевизору говорят, что Блюэр практически сровняло с землей. Я часами звонила и не могла дозвониться. Домашний телефон не отвечал… Ну поставь себя на мое место, Эззи. Разве тебя бы это не расстроило? Я уже представляла себе всякие ужасы.
— Вчера вечером позвонил шериф и спросил, не хочу ли я помочь во время стихийного бедствия.
— И ты все бросил и побежал.
Судя по ее тону, он жалкая личность, которая, утратив всякую гордость и уважение к себе, старается всем доказать свою нужность.
— Ну да, — сказал Эззи. — Хорошо, когда ты кому-то нужен. Хоть кому-то.
Обычно он не старался одержать верх в спорах с Корой, но, черт возьми, он едва не погиб, попав в смерч, а потом всю ночь пил скверный кофе с пирожками и следил за сообщениями полицейских радиостанций, направляя молодых помощников шерифа на работу, для которой сам был уже слишком стар.
Диспетчер. Вот какую обязанность ему поручили. Ни поисково-спасательных работ, ни борьбы с наводнением — никакой мужской работы ему не досталось. Он годится только для того, с чем справится и старушка. Им просто был нужен кто-то, способный принимать и отправлять сообщения. Чем не работенка для ветерана службы с пятидесятилетним стажем!
Хуже всего было то, что он не послал их подальше и не ушел. Он взялся за дело. А потом, когда телефонная связь была восстановлена, его унизили еще больше. С него сняли обязанности диспетчера и посадили отвечать на телефонные звонки от простых горожан, чтобы в случае необходимости он направлял их в соответствующие службы.
С точки зрения Эззи, он имел право быть немного раздражительным, особенно с женой, которая его оставила.
— Когда ты последний раз ел? — спросила она.
— Об этом не беспокойся. Люси заботится о том, чтобы я был сыт.
— Люси из «Трудолюбивой пчелы»?
— Ты знаешь другую Люси?
— Я просто спросила.
— Ну да, Люси из «Трудолюбивой пчелы», — ответил Эззи. — Я там все время ем.
Это ее доконало. Она долго молчала, а Эззи наслаждался. Пусть гадает, думал он.
— Хотя ты и вежлив, как грузчик, я все же рада, что ты жив-здоров.
Он не стал упоминать о шишке на виске — это ерунда. Он не убит, не ранен, не лежит под обломками здания — именно то, что Кора имела в виду, когда говорила «жив-здоров».
— Как дом? Он не пострадал?
— Я еще там не был, чтобы это проверить. — Он постарался, чтобы его голос звучал как можно равнодушнее. — Электричество отключилось по всему округу. Здесь, в управлении, работают аварийные генераторы. Ремонтники трудятся круглосуточно, но главная подстанция в центре, а там страшный кавардак. Да, за стеной звонят. Мне надо идти, Кора.