проклятую цивилизацию, а если ее нет, то создам сам.
— Добрая еда.
Сцилла подкралась как всегда не заметно, и я от неожиданности подскочил на месте.
Сердце упало и запуталось где-то в кишечнике. Я резко крутанулся, хватаясь за
рукоятку пушки, и лишь потом понял, что это она.
— Так и до инфаркта довести можно. — Буркнул я.
— Удивляюсь, как ты еще жив при таком слухе?
В зеленых глазах мелькали веселые искорки, а лапами она придавливала к земле
солидную тушку золотого гекко с разорванным горлом.
— Да, добрая еда. — Похвалил я ее.
— Я охочусь не хуже твоей громыхалки. И гораздо тише, что заметь, очень
способствует нашему спокойному продвижению, по сей безрадостной территории.
Она была сегодня довольна и словоохотлива. Я заметил, что после общения со мной
ее словарный запас увеличился в несколько раз.
Я присел рядом, и Сцилла изящным прыжком плюхнулась мне на колени, требуя
почесать ее за ухом. Я думаю, она вполне это заслужила. Почесав ее большие уши,
я вновь стал смотреть на горизонт.
— Интересно, что там? — спросил я, в общем-то, и, не ожидая ответа.
— Где?
Сцилла сразу проснулась, вскинула свои большие, на данный момент синие, под цвет
моих брюк, уши и окинула взглядом горизонт, высматривая возможную опасность.
— Там. — Я неопределенно махнул рукой на северо-восток. — За горизонтом.
— Не знаю. — Мысленное пожатие плеч. Моя напарница уже потеряла всякий интерес к
происходящему. Врагов не было и можно еще подремать на солнышке. — Мое племя
никогда сюда не добиралось. Слишком много опасностей.
— Ты же хорошо бегаешь? — я состроил невинные глаза.
— Ты видел того Лохматика? Хоть он и сопит как стая Больших зубов, но от него
долго не побегаешь.
Тут она права. Интересно, что жрет в пустыне Нью-Мамонт? Уж, наверное, не
пустынных крыс.
Из-за голенища сапога я вытащил свой нож. Оружие, которое можно метать, а можно
и резать. Пятнадцатисантиметровый кусок железа и рукоять из кости деаткло. Я
поднял тело гекко с земли и одним резким движением распорол его от шеи до брюха.
Затем начал свежевать шкуру.
Эх! В старичке Кламмате, можно было срубить за такую шкурку немного деньжат.
Сцилла наблюдала за моими действиями с чисто академическим интересом, положив
голову на передние лапки, вроде собаки.
— Неплохой у тебя все-таки коготь. Хотя мои острее.
Я мельком взглянул на нее. Из правой лапки выпрыгнули блестящие бритвы. Она
изучила их своими задумчивыми глазами цвета розовых опалов и видимо довольная
проведенной ревизией убрала назад. Я все никак не мог понять, как они там
помещаются?
— За то у меня волосы рыжие. — Произнес я, потроша тушку, чтобы не ударить в
грязь лицом.
Мысленное фырканье. По-моему мое хваленое обаяние на Сциллу не действует.
— Я проголодалась.
— Предпочитаешь сырое?
— Ну, уж нет! Не дождешься!
Сцилле очень понравилось жареное мясо. Я спрятал улыбку в бороде и нагнулся,
чтобы развести огонек.
— Слышал?! — Сцилла вскочила и распрямила свои огромные уши, направив их куда-то
на северо-восток.
— Слышал что? — спросил я, на всякий случай, откладывая мясо и вытирая руки об
старую куртку.
— Шумит. — Сцилла явно забеспокоилась и привстала на задние ноги. — Как будто
много-много жужжалок.
Из своего общения с ней, я знал, что жужжалками она называла плотоядных мух.
— Ничего я не слышу, — я раздраженно снял с головы свою старую панаму. — Тебе
мозги солнышко напекло.
— Сам ты солнышко! — глаза Сциллы приняли желто-красный оттенок, сомнение и
предчувствие опасности.
Она подскочила, выпустила когти и, вцепившись ими в камень, который отбрасывал
тень, полезла на самую верхотуру. Там она уставилась на северо-восток, застыв,
как собака траппера в ожидании дичи.
Но я уже и без нее разглядел на линии горизонта точку в небе, которая быстро
приближалась. Сделав руки козырьком, я стал всматриваться в приближающегося
гостя. Послышался ровный, низкий гул. Я сощурил глаза и разглядел! Да это же
самолет! Святые небеса! Настоящий двухмоторный "Дуглас"! Точно такой же валялся
на свалке в Сан-Франциско.
Машина была не далее мили от меня, и все еще приближалась тем же курсом. Сцилла