ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  40  

У дома пожилой дамы их догнал запыхавшийся Гризли. Его рубаха на груди и животе была влажной. Мокрые серые волосы облепили голову. Казалось, что он недавно окунулся в таз и не успел вытереться.

— Вы оглохли?! Кричу, кричу…

— Задумались, — отозвался Рэй. — Как у тебя дела?

— Заработал две монеты, — похвастался тот, хлопнув себя по карману. — У хозяина в бане кто-то воду портил. Оказалось — машуг завелся. Ну, я его изгнал, — закончил он с ложной скромностью, горделиво взглянув на друзей.

«Вот, значит, где его окатили», — рассеянно подумал Рэй. Сагюнаро не отреагировал, все еще погруженный в свои размышления, а заклинатель сказал:

— Отлично, хоть кому-то повезло. Он у тебя печать мага спрашивал?

— Спросил, — беспечно ответил Гризли, — но я увел разговор в сторону, а потом он и вообще забыл об этом.

Тут можно было не сомневаться. Внешне похожий на добродушную панду, этот бугай удивительным образом умел расположить к себе людей.

— А по нашему делу что?

— Глухо, — сразу поскучнел Гризли. — Хозяин очень опечален. Кот ему ноги по вечерам всегда грел. У него ноги больные.

— Ясно, — многозначительно сказал Сагюнаро, выныривая из своих мыслей.

— Может, ты объяснишь наконец, в чем дело? — не выдержал Рэй. — Если понял, так и скажи.

— Я еще не уверен до конца, но думаю…

О чем именно он думает, друг сказать не успел. Из окна госпожи Орино долетел такой отчаянный, громкий визг, что заклинатели едва не подпрыгнули от неожиданности и одновременно бросились к крыльцу. Но не успели взбежать на веранду, как из дверей выскочила белая от ужаса Минако. Она споткнулась, вцепилась в Сагюнаро обеими руками, всхлипывая и дрожа.

— Что случилось? В чем дело? Что с тобой? — наперебой начали спрашивать молодые люди.

— Госпожа! С ней там… ужасное, — выдохнула девушка и залилась слезами.

— Наверх! Быстро! — велел Рэй, шагнув в дом первым.

Узкая лесенка в конце коридора вела на второй этаж, прямо в спальню хозяйки. Заклинатель бегом поднялся по ней, вошел через отодвинутую дверь в просторную светлую комнату с распахнутым окном и остановился, содрогнувшись.

Женщина лежала на низкой широкой кровати, и в первый миг Рэй не узнал ее. Вполне жизнерадостная и довольно крепкая дама стала похожа на сухой бобовый стручок, такой же серый и ссохшийся. Какая-то неведомая сила превратила ее в сморщенную тысячелетнюю мумию.

— Я зашла к ней, — послышался за спиной прерывающийся голос Минако. — Думаю, времени уже много, а она все спит. Постучала — тишина, заглядываю, а она…

— Похоже на работу корри, — сдавленно произнес Гризли. — Вся жизненная сила высосана до капли. Или…

— Это не корри, — резко ответил Сагюнаро и повернулся к девушке. — Кошка вернулась?

— Да, — ответила та, стараясь не смотреть в сторону госпожи. — Еще утром. Как только вы ушли. Нервная такая, беспокойная, грязная вся. Кричать начала, наверх рваться. Но я ее не пустила. Она меня даже поцарапала. Вот.

Минако приподняла подол платья, демонстрируя следы от когтей на лодыжке.

— Где кошка сейчас? — продолжил спрашивать Сагюнаро, одновременно оглядываясь по сторонам и явно пытаясь ощутить присутствие духа.

— В сад убежала, — сказала служанка, вынимая из рукава платья платок и вытирая мокрые от слез глаза.

— Ее необходимо найти.

— Зачем она нужна?! — воскликнула девушка. — Сейчас-то?!

— Она связана с этой смертью, — ответил Рэй, обмениваясь понимающим взглядом с Гризли.

— А мне что делать? — всхлипнула Минако, комкая платок. — Надо же брату госпожи сообщить. Господина старосту позвать. Похороны… Ритуал кто-то должен провести. Надо в орден заклинателей послать… — Она с величайшей надеждой взглянула на молодых людей. — Но вы ведь, наверное, и сами можете всё.

— Можем, но не всё, — ответил Рэй и повернулся друзьям. — Я начну хотя бы первые приготовления. А вы — ищите кошку.

— Ты один справишься? — обеспокоенно спросил Сагюнаро, оглядывая комнату.

— Да, я хорошо помню заклинания. А вы идите и поторопитесь.

«Приготовление к смерти и смерть — это очень серьезно, — говорил как-то учитель Хейон. — Особенно если смерть принес дух или вы предполагаете, что это был дух. Сделайте все, чтобы умерший был спокоен и доволен. Проводите его так, как он того заслуживает, иначе вы рискуете получить еще одного духа — гораздо более свирепого, чем можете вообразить. Но, к счастью обычных людей, такие смерти крайне редки».

  40