ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  61  

— Шей, — ответил он с грустью, потирая рукой подбородок, — Мэри не имеет к нам никакого отношения.

— Я все равно хочу знать, — упрямо повторила она с истерическими нотками в голосе. — И сию же минуту.

Ян внимательно посмотрел в ее темные глаза:

— Она была очень милой и прекрасной женщиной. Деликатной, мягкой, доброй. Она очень хорошо играла на пианино.

У Шей возникло ощущение, что ее сердце резко упало на дно колодца ее души, как кусок ледышки. Другими словами, Мэри Дуглас обладала всеми теми качествами, которые совершенно отсутствовали у нее. Она была превосходной женой для преданного своему делу священника.

— — Как долго вы были женаты? — шепотом спросила Шей.

— Четыре года, — сказал он тихо. — Она погибла, Шей.

Она почему-то кивнула головой, смотря на Яна невидящими глазами.

Он тряхнул ее за плечи, крепко впившись в них пальцами.

— Шей, — сказал он и повторил ее имя несколько раз, пока она не обратила на него внимания. — Я любил свою жену и ужасно переживал, когда она погибла. Я очень скучал по ней. Мне постоянно недоставало ее. Но сейчас я люблю только тебя. Мэри осталась в моем прошлом, и я всегда буду помнить ее, но прошлое не вернешь, Шей. Она останется в моей памяти, но мое настоящее и будущее отныне связано только с тобой.

Она резко ударила руками по его бицепсам:

— Неужели ты не понимаешь, Ян, что мы не сможем перейти эту черту. Мы не сможем забыть свое прошлое. Наша свадьба — это большая ошибка. Я совершенно не похожа на нее.

— Абсолютно, — согласился с ней он. — Между вами нет ничего общего. — Эти слова пронзили ее как острый нож, но он продолжал свою мысль, стараясь найти такие слова, которые смогли бы удержать ее, не дали бы ей убежать. — У нее не было твоей очаровательной непредсказуемости. Ее эмоции не были такими возбуждающими и волнующими, как твои. Она всегда была очень спокойной и никогда не позволяла себе бурного проявления чувств. А ты это делаешь страстно и самозабвенно.

Он замкнул свои руки за ее спиной и крепко прижал к обнаженной груди. Затем наклонился к ее уху и прошептал:

— Да, я действительно любил ее, Шей. Но она была похожа на мягкий, молочный, отполированный опал, в то время как ты напоминаешь мне загадочный топаз, светящийся ярким огнем и переливающийся тысячью граней. Поэтому я очень хочу провести остаток своей жизни с тобой и исследовать каждую из этих граней.

Она тихо застонала, но он оборвал ее стон мягким и в то же время настойчивым поцелуем. Его губы были такими горячими и жадными, что у нее что-то защемило внутри.

— Я люблю тебя, Шей, очень люблю, — шептал он ей. — Я люблю тебя всем своим естеством, всей душой и всем сердцем. — Он продолжал осыпать ее нежными поцелуями, стараясь просунуть язык поглубже в ее рот.

— О, Ян, я тоже люблю тебя. Я люблю тебя так сильно, что мне даже страшно.

— Никогда не сомневайся в том, что ты именно та женщина, которая мне нужна как жена и любовница.

Эти жаркие слова подтверждали его руки, жадно ощупывающие каждую клеточку ее тела. Она старалась отвечать ему тем же, крепко прижимая его к себе и подставляя губы для поцелуев. Ее бедра находились так близко от его тела, что она почувствовала упругое доказательство его любви к ней. Шей слегка качнула бедрами, доставляя ему огромную радость возбуждения. Они оба томно вздыхали и стонали, мечтая о том моменте, когда смогут слиться в неразделимое целое. Они бы стояли так очень долго, но в этот момент раздался стук в дверь.

— Ян, — позвал его епископ Коллинз, входя в комнату, — советую тебе поторопиться, а то твоя невеста… — Увидев их, он замолчал и замер на месте.

Только сейчас Шей осознала, что стоит почти голая, да и Ян тоже не совсем одет. Они отскочили в стороны и стали судорожно прикрывать те места, которые выдавали их любовную увлеченность. Ян закрыл руками трусы, подозрительно оттопыривавшиеся от чрезмерного возбуждения, а Шей быстро прикрыла руками грудь и повернулась к епископу спиной. Впервые в жизни она стыдливо прятала от посторонних свое обнаженное тело.

Епископ Коллинз сердито нахмурился, нарочито строго сдвинул густые брови, но в его глазах плясали веселые огоньки.

— Мне кажется, что чем раньше мы отправимся в церковь, тем лучше будет для вас обоих, — сухо сказал он.

* * *

Стоя у окна роскошного номера гостиницы “Плаза”, Шей смотрела на мерцающие в темноте огоньки дорожек Центрального парка Нью-Йорка. Около входа в парк выстроились ярко украшенные кареты, терпеливо поджидающие клиентов, чтобы совершить экскурсию в знаменитый на весь мир парк. Они с Яном поселились в превосходном номере-люкс на три дня, и это было самым лучшим свадебным подарком Селии и Джона.

  61