ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  89  

— Чем же ты отплатишь мне?

— А чего бы ты хотел?

— Ты прекрасно знаешь, чего я хочу, — прорычал он. — Но в настоящий момент один стакан виски покроет все твои долги.

— Тогда пойдем.

Она направилась в гостиную. Он остановился на пороге комнаты со стенами, обтянутыми желтым шелком. Обернувшись, Шейла с удивлением наблюдала за ним.

— Кэш! Мы идем?

— Qui, — рассеянно ответил он и, вздохнув, прошептал:

— Для тебя, maman.

Шейла подошла к буфету, который служил баром, достала графин бурбона и два стакана.

— Лед? Содовая?

Он не отвечал, и, обернувшись снова, она заметила напряженное внимание, с каким он осматривал каждый предмет в комнате.

— Ты впервые в Бель-Тэр, да?

— Да, — выразительно сказал он. — Красиво.

— Большая часть обстановки и отделки заменена. Союзная армия не особенно церемонилась с этим домом. Когда они уходили, то сожгли все, что не смогли унести. Из старинных вещей здесь только ковер и часы на каминной полке. Предприимчивый Лорент в свое время припрятал их.

— А это кто?

Он взглянул на масляный портрет над мраморной каминной доской.

— Прабабушка Мэйси.

Кэш долго вглядывался в хрупкую, бледную женщину, изображенную на портрете.

— Недурна. Не сказать, чтобы красавица, но недурна.

— Ты всегда судишь только с одной точки зрения — секса.

Он перевел взгляд на Шейлу, на ее волосы, лицо, фигуру.

— И твой портрет будет когда-нибудь здесь висеть? А пара потомков будут обсуждать твои достоинства и недостатки?

— Сомневаюсь, что когда-нибудь будет написан мой портрет маслом. А если даже и будет, то у меня нет права вешать его здесь.

— Почему?

— Я не Лорент. Я живу в Бель-Тэр по счастливой случайности.

Он напряженно всматривался ей в лицо. Затем резко убрал руку.

— Я пошел. Гейла поправится через несколько дней. Я оставил немножко мази на столике у кровати. Будешь мазать царапины и порезы дважды в день.

— Ты думаешь, Джигер явится за ней?

— Не исключено, будь осторожна.

Он уже подошел к выходной двери, когда Шейла догнала его. Она не могла понять, почему он так внезапно прервал разговор и уходит. Сама того не сознавая, она была разочарована.

— Ты утром зайдешь в контору? Он покачал головой:

— Я сразу поеду на участок, помечу деревья. Пора за работу, ты не забыла?

— Ты знаешь, забыла. Столько всего произошло с тех пор, как мы были у Джо-младшего.

Она вышла вслед за ним на веранду, безотчетно отказываясь отпустить его.

— Кэш…

Он обернулся.

— А все, что ты наврал помощнику шерифа…

— Но это не совсем вранье, правда?

— Не понимаю, почему ты не сказал Уолкеру что-нибудь другое?

— Нужно было, чтобы он переключил все свое внимание на нас и забыл про Гейлу.

— Ты врал только по этой причине?

— Qui.

Она облизала губы. Они все еще хранили его вкус.

— Ты всегда врешь с такой легкостью? Он шагнул во мрак и растворился в нем.

— Всегда, — раздалось из темноты.

Глава 32

— Ты, видимо, ждешь, что я начну бегать по ее поручениям.

— Наоборот, Трисия. Я бы хотела, чтобы ты забыла про нее.

— Отлично. Именно так я и собираюсь поступить. Сестры разговаривали в холле. Шейла уже оделась и готовилась к отъезду на работу. Она только что поговорила по телефону с Коттоном, пообещала заехать ближе к вечеру с полным отчетом о визите к Эндикоту.

— Гейла только попила чаю и снова уснула, — сказала Шейла. — Я думаю, она проспит почти весь день. Я оставила ей записку с моим телефоном, если ей что-нибудь понадобится.

— Сегодня утром миссис Грейвс ушла.

— Очень рада. Хоть одной проблемой меньше.

— Не жди, что я стану заниматься хозяйством. Этот дом скорее сгниет и рухнет, чем я стану следить за ним.

— Я сегодня же поищу другую домоправительницу.

— А я тем временем должна умереть от грязи и голода?

— А ты тем временем позаботься о себе сама, — потеряв терпение, отрезала Шейла. Трисия сузила глаза.

— Я не позволю отдавать мне приказания, как ты поступаешь здесь со всеми, не исключая моего мужа. Прекрати это раз и навсегда! Шейла! Слышишь, что я тебе говорю?!

— Ради Бога, Трисия, сбавь на полтона. Думаю, что не только здесь, но и в соседнем округе тебя слышат.

— Я имею полное право кричать. Ты привела в мой дом ублюдка, белую шваль и черномазую шлюху.

Шейла шагнула к ней, вскинув руку для удара. Может быть, Трисия получила бы пощечину, если бы не зазвонил телефон. Шейла отвлеклась от сестры и подняла трубку.

  89