Дженни встала и пошла мимо кассира, пробираясь сквозь очередь ждущих, когда освободятся места. Томас постучал Дженни по плечу:
— Эй, Джен, ты так и не расскажешь, о чем хотела поговорить?
— А ты уверен, что хочешь знать? Сейчас не самый подходящий момент.
— Конечно хочу.
— Тогда ладно. — Развернувшись, она взяла его за руку. — Я… — Дженни вдруг почувствовала, что у нее пересохло во рту. Несколько мужчин в разных концах обеденного зала, встав, направились к кассе. Все они выглядели как-то одинаково: примерно ее возраста, подтянутые, аккуратно одетые. Красавчик, что переглядывался с ней, тоже был на ногах. Всего она насчитала пять человек. Они здесь.
— За мной! — воскликнула она, хватая Томаса за руку. — Клуб здесь.
— Ты о чем?
— Они здесь! Этот клуб, комитет, или как его там! Надо спешить. Пожалуйста, Томми, иди за мной.
Дженни распахнула дверь и выбежала на тротуар. Очередь желающих попасть в ресторанчик растянулась на целый квартал. Протолкнувшись сквозь толпу, она подбежала к краю тротуара.
— Где-то здесь нас должна ждать машина, — проговорила она, оглядываясь по сторонам.
Через Юнион-сквер проезд был запрещен. Только у противоположного тротуара рядом с парком стоял одинокий «додж-дарт». Кварталом дальше она заметила «линкольн», каких полно в любой компании по прокату лимузинов. Дженни бросила взгляд через плечо. Те люди друг за другом выходили из ресторанчика, рассредоточиваясь по тротуару позади них.
— Где машина? — спросил Болден.
— Понятия не имею, — ответила Дженни, от волнения не зная, куда деть руки.
Болден оглянулся:
— Нам нельзя оставаться здесь. Надо…
И в этот момент на противоположной стороне улицы взорвался «додж-дарт».
33
Из-под капота машины повалил дым. Языки пламени охватили мотор, кузов, пассажирское сиденье и устремились в небо. Стало очень жарко. Очередь желающих попасть в «Кофе-шоп» смешалась, превратившись в возбужденную толпу. Ошеломленные и потрясенные, люди стояли на месте. Кто-то обнимал близкого человека. Кто-то указывал на машину. Кто-то решил убежать. Самые смелые рискнули подойти ближе.
— Там внутри человек!
— Надо помочь ему выбраться! — ответили ему. — Скорее!
Но сильнейшая стена жара исключала любые, даже самые героические намерения.
Болден повел Дженни прочь от машины. В ушах все еще звенел взрыв. Глаза слезились от дыма. Оглядевшись в поисках раненых, он нигде не увидел ни порванных или окровавленных рубашек, ни почерневших лиц. Если это взорвалась заложенная в машину бомба, то должна была остаться куча дымящегося тряпья и пара пустых ботинок. Он присмотрелся. Те парни, которых заметила Дженни в кафе, затерялись где-то среди толпы. Взрыв подарил им с Дженни несколько драгоценных секунд.
— Вон она! — сказала Дженни. — Вон там Бобби Стиллман!
Из-за дымовой завесы показалась высокая бледная женщина лет пятидесяти. Она стояла совсем рядом с машиной, не обращая внимания на огонь, и что-то им кричала, жестом подзывая к себе.
Она как водородная бомба: смертоносная энергия и ужас… и все это может вырваться наружу в любую минуту.
Женщина — Бобби Стиллман — снова махнула им несколько раз.
— Томас! — прочитал Болден по ее губам. — Скорее!
Но вы должны знать друг друга, настаивал Гилфойл.
И Томас тут же понял, что Гилфойл ошибался: эту женщину он никогда в жизни не видел.
Дженни хотела перейти на ту сторону улицы, но Болден удержал ее. В парке его могли окружить, и тогда он бы со всеми не справился, а вот в толпе другое дело. Суматоха. Хаос. Это он усвоил еще ребенком. Ясно, что Бобби Стиллман сама взорвала «дымовую бомбу» именно для того, чтобы они успели убежать. Тут стало понятно и другое: ей известно о его похищении, а следовательно, она знает Гилфойла.
Секунду он смотрел на Бобби Стиллман, в следующую — принял решение.
— Идем, — сказал он Дженни.
— Но…
Крепче сжав ее руку, он направился прочь, в сторону 15-й улицы, и вскоре перешел с шага на бег. На пути то тут, то там попадались группки людей, собравшихся поглазеть на горящую машину. Студенты, забыв про подписи, покинули свои столы. Музыканты, словно укачивая младенцев, прижимали к груди духовые инструменты. Обитатели студенческого общежития высыпали на улицу, и весь их вид говорил, что реальная жизнь для них круче любых книжек. Вскоре неподалеку завыла сирена.