— Вы не могли бы дать ей успокоительное? — спросил он.
— Без распоряжения врача не могу. Еле сдерживаясь, Бек поинтересовался:
— А почему бы вам не пойти и не спросить?
С явным неудовольствием женщина встала и вышла.
— Его правая рука! — взвизгнула Алисия. — Он же прав ша. О господи, что же мы будем делать?
Бек пересек вестибюль и подошел к ним. Когда миссии Полик его увидела, она тут же перестала плакать, словно кто-то нажал на выключатель. Мужчины расступились, давая возможность Беку присесть перед ней на корточки.
— Миссис Полик, меня зовут Бек Мерчент. С Билли про изошла трагедия, но я хочу, чтобы вы знали, что я сделаю все возможное для вас и вашей семьи. Мне сказали, что Билли перевезут вертолетом в Новый Орлеан, где он получит наилучшую медицинскую помощь. Я уверен, что там уже собирают бригаду сосудистых хирургов, ортопедов и так далее. Будем надеяться, что его руку спасут. Эти доктора творят чудеса даже в таких случаях, как с Билли.
Алисия Полик продолжала смотреть на Бека без всякого выражения и молчала. Он решил, что женщина в шоке. Мерчент посмотрел на детей, их оказалось пятеро. Малышка, теперь он видел, что это девочка, обнимала плюшевого мишку и сосала палец, глядя на Бека поверх своего кулачка. Остальные смотрели на него мрачно.
Самому старшему мальчику на вид было столько же лет, как Беку, когда он потерял отца. Он стоял в стороне от других, выражение безнадежного отчаяния на его лице граничило с враждебностью. Бек увидел в нем знакомое недоверие ко всем, кто говорит, что все будет хорошо, хотя ничего хорошего ждать не приходится.
Мерчент снова повернулся к миссис Полик. Высохшие слезы оставили полоски на ее пухлых щеках.
— Я договорюсь о том, чтобы вы отправились в Новый Орлеан вместе с Билли. Я найду для вас гостиницу рядом с медицинским центром. Если нужен человек, чтобы присмотреть за детьми, я это устрою. Вы сможете сразу же заполнить требование о выплате страховки, или кто-то из отдела кадров сделает это вместо вас завтра же. А пока я хочу, чтобы вы ни в чем себе не отказывали.
Он вынул бумажник из кармана брюк.
— Здесь двести долларов, чтобы покрыть немедленные расходы. Это моя визитная карточка. Я запишу для вас номер моего сотового телефона на обратной стороне. Звоните мне, как только вам что-то понадобится. Я всегда помогу вам.
Алисия взяла двести долларов и карточку, медленно разорвала их пополам и бросила на пол.
Фред Деклюэтт, изумленный, подался вперед.
— Алисия!
Но Бек поднял руку, призывая не вмешиваться.
— Думаете, я не понимаю, ради чего все это? — зло ухмыльнулась миссис Полик. — Вы разгребаете дерьмо вместо Хойлов, так? Да, слышала я о вас. Вы и задницу им подотрете, если они вас попросят. Вы тут бросаетесь деньгами, болтаете всякую чушь, что сделаете все как лучше для Билли. А на самом деле вы стараетесь, чтобы на Хойлов не подали в суд и не прописали про них в газете. Разве это не правда, мистер Мерчент? Так вот, идите вы к черту. Не стану я заполнять никаких форм ни завтра, ни в другое время и подачку вашу сраную не возьму. Вы не сможете меня купить или заплатить мне за молчание. И запишите это себе, сладкоречивый мистер Жополиз, запишите это кровью моего Билли. Я всем расскажу, что творится на этом вонючем литейном заводе. Хойлы, да и вы с ними, получат по заслугам. Вы еще увидите.
И Алисия Полик плюнула Беку в лицо.
— Ты мне звонил?
— Крис! Где ты, черт возьми, пропадаешь?
— В ресторане-закусочной.
— Я уже еду. Закажи мне кофе.
Бек как раз отъезжал от больницы, когда ему позвонил Крис. Мерчент собирался ехать домой, но развернулся и приехал в закусочную «Дестини» через несколько минут.
— Я заварила для тебя свежий кофе, — приветствовала его официантка Молли, когда он проходил мимо. — Подожди пару минут.
— Ты просто ангел.
— Как же, как же, все вы так говорите.
Бек сел напротив Криса в кабинке, оперся локтями о столешницу и устало провел ладонью по лицу.
— Этот день когда-нибудь кончится?
— Я только что звонил в реанимацию. Хафф спит как ребенок. Сердце работает, как швейцарские часы. Я не понял, что у нас за проблема.
— Почему ты не включил сотовый?
— Включил на вибросигнал. Только сотовый был не на мне. — Крис лениво улыбнулся. — Ложась с леди в постель, джентльмен снимает не только ботинки, но и сотовый телефон. Разве мама тебя этому не учила?