ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  112  

— Но, думаю, я вернул вам все сполна. А ушел я из компании потому, что хотел быть независимым. И сейчас хочу.

Ангус огорчился и не скрывал этого.

— Что, хочешь, чтоб тебя хорошенько попросили, да? Ладно. — Он тяжело вздохнул. — Скоро мне пора на покой. Иные сочтут, что давно уж пора. И компании, чтобы выжить, будет необходимо твое умение руководить. — Он широко развел руками. — Вот так. Теперь твое проклятое самолюбие удовлетворено?

— Не надо меня умасливать, Ангус, вы же знаете это, черт побери. Меня беспокоит еще кое-чье самолюбие.

— Джуниора?

— Джуниора. Вы ему говорили об этом?

— Нет. Не вижу причины, пока…

— Пока он ничего еще не сможет изменить. Молчание Ангуса было равноценно признанию.

Рид принялся ходить взад-вперед.

— Ангус, ваш наследник — Джуниор, а не я. Его-то и надо готовить к тому, чтобы возглавить компанию. И когда придет срок, ему нужно быть в полной форме.

Собираясь с мыслями, Ангус тоже зашагал по ангару.

— Ты боишься, что Джуниор не подготовится, если ты будешь рядом, станешь все за него делать да и промахи его заодно прикроешь?

— Ангус, я не имел в виду…

— Ладно, ладно. — Он поднял руку, чтобы прервать его возражения. — Я его отец. Ты его лучший друг. Кто-кто, а уж мы-то можем говорить о нем прямо, без всяких дурацких обиняков. Джуниор слабее тебя.

Рид отвернулся. От этих слов у него потеплело в груди. Он понимал, как трудно было Ангусу высказать такое.

— Мне всегда хотелось, чтобы Джуниор больше походил на тебя — активного, напористого, честолюбивого, но… — Ангус выразительно пожал плечами. — Ты ему необходим, Рид. И мне тоже, черт побери. Не для того я бился все эти годы, чтобы увидеть, как все созданное мной полетит к чертям. Я человек гордый, но вместе с тем я практичный делец. И умею смотреть фактам в лицо, какими бы неприятными они ни были. Так вот: ты в делах разбираешься, а Джуниор нет — это факт.

— Вот что я вам скажу, Ангус. Он научится. Заставьте его действовать. Расширьте круг его обязанностей.

— А когда он наломает дров, знаешь, что произойдет? Я выйду из себя и начну орать на него. Ну, а он надуется и побежит к мамочке искать утешения.

— Может быть, сначала и побежит. Но скоро Джуниор сам начнет орать на вас. Он поймет, что с вами можно вести себя только по принципу «око за око». Я же это понял.

— Может, ты и сейчас по этому принципу действуешь — бьешь за какую-то обиду, о которой я даже понятия не имею?

— Черт, да нет же, — сердито ответил Рид. — С каких это пор я стал бояться высказывать вам или кому угодно другому, если что-то не по мне?

— Ладно, напомню, с каких пор, — рявкнул Ангус. — С тех пор, как убили Седину. Все тогда изменилось, верно? — Он подошел ближе. — По-моему, с того дня мы так ни разу друг с другом откровенно и не поговорили. Ведь я больше всего боялся, что она встанет между тобой и Джуниором. — Он горько рассмеялся. — И все равно, так оно и вышло. Даже мертвая она разрушила вашу дружбу.

— Седина тут ни при чем. Я отказываюсь от вашего предложения, потому что предпочитаю, чтобы мое было только моим. Целиком. Ане частью вашего конгломерата.

— Значит, причина чисто экономическая?

— Именно так.

В мозгу Ангуса рождались новые аргументы.

— А что, если мне вздумается построить свой собственный аэродром?

— Тогда мы станем конкурентами, — невозмутимо ответил Рид. — Впрочем, двоим тут негде развернуться, так что мы оба прогорим.

— Ну, я-то могу себе позволить иметь убыточный аэродром, а ты нет.

— Вряд ли вам доставит удовольствие мое банкротство. Ангус, смягчившись, рассмеялся.

— Ты прав. Черт побери, сынок, мы все равно что одна семья.

— Вот именно, все равно что, да только не семья. И вы отец Джуниору, а не мне.

— Значит, это ради него ты отказываешься от моего предложения, да? — Судя по реакции Рида, Ангуса осенила верная догадка.

Рид ни с того ни с сего взглянул на часы.

— Смотри-ка, надо бежать.

— Рид, — Ангус схватил его за руку, — ты думаешь, Джуниор когда-нибудь оценит твою преданность? Рид попробовал отшутиться:

— А мы ему не скажем. Он и так слишком заносчив. Для Ангуса дело пахло поражением, а этого он не мог перенести.

— Я ведь от тебя не отстану, сынок.

— Да у вас нет другого выбора.

— Нет, я заставлю тебя согласиться. Ты у меня не отвертишься, — пообещал Ангус, хитро поблескивая голубыми глазами.

  112