ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  119  

Ліда опустила голову, сумно всміхнулася.

— Навпаки. Ти б ніколи не одружився, якби мама…

— Маячня! Іди негайно до своєї мами і запитай!

— Мама зараз погодиться і з тим, що Ангеліна — королева.

— А не скажи. У всьому, що не стосується Платона, вона цілком при тямі.

— Я роблю все можливе.

— І щока не горить?

— Я не ображаюся.

— А я й не вибачаюся!

— Тоді… навіщо ти тут?

Стас остовпів. Розмова пішла геть не так, як хотілося. І кого звинувачувати — сам завівся з півоберта.

— У справі, — кинув зло. — Квартира наша… Твоя… Якщо ти не збираєшся туди повертатися…

— Квартира твоя, — наїжачилася.

— З яких це?

— Я так вирішила… — Як із плеча панського. — Ми, Вербицькі… Платимо за рахунками. Завжди. Я тут житиму. Квартира… Бери. За чотири роки…

— Майже п'ять!

— За майже п'ять років… які тобі довелося жити зі мною.

— Подавися, Лідо Вербицька! Мені від тебе нічого не треба! — підхопився. Стілець на підлогу — хрясь! Як дав по ньому ногою, той аж до вікна відлетів. Дверима — грюк!

Ліда схлипнула, затулила лице долонями.

— Не можу… Не можу більше…

Двері знову з грюкотом розчахнулися. Тремтячий від люті Стас кинув на стіл ключі від двокімнатних апартаментів, ухопив Ліду за плечі, та так смикнув до себе, що й із-під Ліди стілець упав. Тримав дружину за плечі, дивився в очі.

— Ніколи… Ніколи я не одружився б із тобою через гроші. Погано ти мене знаєш, Лідо Вербицька!

— Вибач, — забелькотіла. — Мама… Я подумала — вона могла так зробити…

Стас вишкірився недобре.

— У мене сусідка є… Натка. Тричі заміжня була. І що це має означати? Мінімум три версії: стерво, перебірлива, нещасна. А кому судити? Нам із тобою?

— До чого це?

— Були гроші. Та я відразу сказав — мені цього не треба. А Іветта однаково притягла. Мінімум три версії… Твоя яка? Я на тобі через гроші оженився? А моя така: дають — бери. Чому не брати? Тільки ми тут із тобою до чого?! Я їх десь закопав і на шльондр витрачав? У дім усе. У сім'ю, а сім'я… Блін, як же ти мене дістала!

— Вибач…

— А далі? Далі що? У тебе були питання — я відповів. А тепер я питаю: із тобою що? Якого біса ти сиділа тоді в тій довбаній шубі з валізою? Якого біса ти посеред ночі вискочила з дому? Де ти вешталася, Лідо?! Я хочу зрозуміти. Ти у змозі сказати правду? Що з тобою?

— Нічого! — знітилася. — Відпусти…

Відштовхнув. Вишкірився:

— Назавжди?

— Мені… мені треба подумати.

— Невже розлюбила?!

— Що ти, Стасе!

Він усміхнуся подумки: не розлюбила. Чого ж тоді…

— Ходімо додому, Лідо, — попросив. — Я скучив…

Вона почервоніла, відвела погляд.

— Ні, ні… Я не можу. Я більше не розриватимусь. Моє місце тут. Із мамою. До її останнього дня. До того ж… У мене плани… Навчатися. Знову… Маю стати хірургом. Як тато. Тому ти подумай… Може, тобі й не потрібна така я?

Стас сіпнувся, ухопив зі столу ключі від двокімнатних апартаментів, підніс до Лідиного обличчя.

— Бачиш? Я йду додому. До нас додому. Я чекатиму тебе… недовго. Якщо ти повернешся, а мене вже не буде — то вже й не шукай. Зрозуміло?

— Зрозуміло… — прошепотіла спустошено.

Кинула збентежений погляд на настінний календар. «Двадцять дев'яте травня, — зафіксувала. — А недовго — це скільки?»

— Дякую, Стасе.

— За що?!

— За те, що підтримав маму… поки мене не було поряд.

Стас посміхнувся криво, хотів був кинути щось їдуче: «Та Бога ради!» чи «Ти не дякуй, а плати, якщо ти все грішми міряєш», та замість цього раптом із гіркотою запитав:

— Чому ти геть не хвилюєшся за Платона, Лідо?

Ліда знала, чому вперто намагається забути про брата. Думка про те, що вона — остання справжня Вербицька, стала для професорської доньки єдиним острівцем тверді під ногами. А навкруги — океан страхів, підозр і сумнівів. Ліда заборонила собі розпитувати Ангеліну про події, пов'язані з народженням брата. Платон — байстрюк. Не міг в академіка Вербицького народитися хворий син. Вона ж — нормальна. І на тата схожа. А Платон — тільки на маму.

Ще менше Ліда намагалася думати про Платонову хворобу. Несподівана втеча брата, дивний факт — не приймав ліки, — звичайно, що збуджували цікавість, та і тут Ліда постановила для себе: хай вештається! А вона… Вона вперше за все життя ні з ким не ділитиме… маму.

Вперто повторювала: мама. Тремтіла від збудження: так, так, тепер ніхто не відволікатиме мамину уваги від неї, Лідочки. Та потвора, та санітарка Олька, яка хотіла зробити аборт і згубити дитину, вона Ліді — ніхто. А мама… Мама наказала потворі народжувати, відібрала Лідочку з хижих лап, заховала у сиротинці і чекала слушної години, щоб повернути Лідочку в сім'ю. І хіба після цього Ліда може розриватися між Стасом і мамою? Ні, ні. Вона хоче бути поряд із мамою. Надолужити. Запам'ятати. Розбитися у прах біля її ніг, щоб мама всміхнулася і сказала, що любить її. Ліда ж заслужила? Заслужила?

  119