ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  4  

Незнакомец выругался сквозь зубы, и не успела Кэрол опомниться, как ее уже подвели обратно к «бентли». Но она была слишком смущена, чтобы тут же послушаться и усесться в машину. К тому же ей вовсе не хотелось «навязываться на чью-либо голову».

– Право же, не нужно.– начала было она, но незнакомец ожег ее негодующим взглядом, а черные брови угрожающе сошлись на переносице.

– Довольно мне срочных вызовов на одну ночь! – рявкнул он.– Не хватало еще сюда возвращаться, когда вас обнаружат в вашей машине с гипотермией.

Он едва ли не силком затолкал Кэрол в благодатное тепло «бентли», сходил за ее вещами и зашвырнул чемоданы на заднее сиденье. Не успела девушка собраться с мыслями, как «бентли» тронулся. Ее собственная машина осталась в снегах – запертая, с погашенными фарами. Ключи, небрежно брошенные ей на колени, матово поблескивали в полумраке. Кэрол не смела расположиться поудобнее в уютном салоне: водитель просто-таки излучал неприязнь, и рядом с ним она ощущала себя полнейшим ничтожеством.

На машину обрушивались порывы ветра, предвестники надвигающейся бури, и Кэрол прекрасно понимала: если бы не помощь незнакомца, ее положению можно было бы только посочувствовать.

– Куда вы едете?

Вопрос прозвучал неожиданно, и Кэрол боязливо взглянула на своего спутника. То-то он рассвирепеет, когда поймет, что из-за нее вынужден будет сделать порядочный крюк!

– В Питтингли. Это небольшая деревушка где-то поблизости. Но, наверное, подъехать к ней непросто.

Незнакомец только фыркнул, и Кэрол поняла, что окончательно восстановила его против себя. Что-что, а наживать себе врагов она умела – даже в лучшие минуты жизни. А сейчас минута выдалась отнюдь не из лучших.

– Если вам не по дороге...– робко начала она.

– По дороге. Я там живу.

– Ах, правда? Вот здорово! – радостно отозвалась Кэрол, надеясь разрядить атмосферу и по возможности умилостивить своего спасителя.– Вы, наверное, знаете Ламсден-хаус? Туда я и еду.

– Зачем?

Бестактный вопрос сразу пресек попытки Кэрол к примирению. Похоже, с этим человеком найти общий язык не так-то просто. Ей очень захотелось поставить наглеца на место, сообщив, что это не его дело. Но, во-первых, этот человек вызволил ее из беды, после того как его же ни за что ни про что изругали. А во-вторых... Теперь, когда снег не слепил глаза, Кэрол видела, что имеет дело отнюдь не со слабаком. Что, если ему придет в голову позабыть о клятве Гиппократа и просто-напросто выпихнуть ее в морозную тьму?

– Мистеру Амберли понадобилась секретарша. Он пишет мемуары, а я буду ему помогать. Думаю, это не займет много времени – месяц или около того, как сложится. Он, кажется, уже набросал изрядное количество черновиков и отчетливо представляет себе план будущей книги. Так что никаких задержек не предвидится.

Мужчина за рулем недоверчиво воззрился на свою спутницу. Кэрол так и не поняла, счел ли он ее излишне болтливой или решил, что особа столь легкомысленная и вздорная к серьезной работе просто не пригодна.

Однако комментариев не последовало, и Кэрол решила, что лучше помолчать и ей. В машине воцарилась гнетущая тишина. Любой мужчина в ее вкусе сейчас бы вовсю хохотал над ее выходкой, задним числом оценив комизм ситуации. Но угрюмый доктор, похоже, напрочь лишен чувства юмора, а все ее попытки расположить его к себе только ухудшают дело. Пожалуй, в подобных обстоятельствах молчание – лучшая тактика.

Кэрол поглядела сквозь ветровое стекло, стараясь различить хоть что-нибудь за плотной снежной завесой. Интересно, как этот тип отыскивает дорогу? Впрочем, если он живет и работает здесь, то наверняка помнит каждое деревце и каждый камень. Только эти подробности пейзажа ей и удавалось различить, пока буран еще не разыгрался в полную силу. Кэрол вздохнула, ее мысли с тоской обратились назад– к жаре и солнцу, к морю и пляжу.

Не вздумай она предпринять это «расследование», сейчас наслаждалась бы теплом в Таиланде! Интересно, заметил ли незнакомец, как дрогнул голос собеседницы, когда она впервые уклонилась от истины? Разумеется, никакая она не секретарша! Но если бы мистеру Амберли понадобился, скажем, садовник, она согласилась бы и на эту должность. Впрочем, печатать Кэрол умела и при этом считала себя достаточно ответственной и методичной. Так что она вполне может исполнять обязанности личной секретарши, хотя вообще-то на жизнь зарабатывает иначе.

Кэрол работала стюардессой, и сейчас ее самолет как раз приземлялся в Таиланде. Девушке вдруг стало грустно: мало того, что месяц, взятый за свой счет, скажется на ее финансовом положении, задуманное, чего доброго, еще обернется для нее психической травмой. Нахмурившись, Кэрол попыталась отогнать от себя непрошеные мысли. Самую тяжелую психическую травму она пережила подростком. Может ли что-нибудь сравниться с ней?

  4