ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  94  

Я почувствовала, как матрас прогнулся, и догадалась, что Ник сел рядом со мной.

Открыв глаза, я увидела окровавленный мясницкий нож, который Миллендорф продолжал сжимать в руке.

— Скормить черномазого собакам? — одобрительно посмотрел на меня детектив. — Неплохая идея. Я люблю собак.

— Я тоже люблю собак, — вздохнула я. — Особенно черных терьеров. У меня в Москве есть черный терьер. Ее зовут Мелей. И кот тоже есть. Думаю, если бы они поднапряглись, то за пару-тройку дней слопали бы Бонгани без остатка.

— Ты часто кормишь своих животных трупами?

— Да нет, до сих пор как-то не приходилось. Я не имею обыкновения резать своих гостей.

— Что это было?

— Ты о чем?

Я никак не могла отключиться от темы избавления от трупа.

— Вой, взрывы, светящийся туман…

— Ах это…

— Это, — подтвердил Ник.

— “Убойные сюрпризы”, — объяснила я. — “Разноцветные привидения”, “зов сексуально озабоченного мертвеца”, “загробный гомерический хохот” и все такое прочее.

— Понятно, — кивнул Миллендорф.

— Я не подумала.

— Естественно, — съязвил Ник. — Для того чтобы думать, как минимум, требуется иметь мозги.

— Прости.

— Пустяки, — беспечно махнул рукой Миллендорф. — Спасибо, что не устроила чего-нибудь похлеще. Ты ведь могла взорвать в квартире прыгающую мину или отравить нас нервно-паралитическим газом.

— За кого ты меня принимаешь? Я всего лишь хотела вас разыграть. Эти игрушки совершенно безопасные. К твоему сведению, они официально продаются в магазине. Их даже детям покупают. Насколько я помню, в ближайшем будущем тебя собираются убить, а меня — засадить за решетку на всю оставшуюся жизнь, — раздраженно сказал Ник. — Любой нормальный человек на твоем месте думал бы только о том, как найти эту чертову мандалу, вместо того чтобы устраивать в собственной квартире генеральную репетицию конца света. Я не прав?

— Вообще-то я испытывала на вас психологическое оружие, — пояснила я. — Мне пришло в голову, что на Кеннета ван дер Вардена в соответствующей мистической обстановке подобные “убойные сюрпризы” могли бы произвести неизгладимое впечатление. Вдруг у мистера Гуманность от испуга случилось бы нечто вроде “озарения” или “просветления”, и он раздумал бы меня убивать? Шоковые воздействия на психику иногда приводят к кардинальному пересмотру жизненной позиции.

— Это ты в книжке прочитала?

— Не помню, — пожала плечами я. — Может, и в книжке. Но, говорят, такое действительно случается.

— Не стану с тобой спорить. Так что ты там бормотала насчет избавления от трупа? Кажется, я слышал что-то насчет кавказцев и пирожков.

— Я просто размышляла вслух. В России кавказцы, чтобы не тратиться на мясо, начиняют пирожки кошатиной, собачатиной и человечиной. Жаль только, в Барселоне кавказцев мало, да и беляшами они не торгуют — рэкет и торговлю наркотиками.

— Подумаешь, кавказцев нет, — сказал Ник. — Зато здесь китайцев полно. Можно спихнуть Бонгани китайцам. Как только где-нибудь открывается китайский ресторан, немедленно в радиусе километра от него исчезают все бродячие кошки. С их кисло-сладкими соусами готовь хоть мамонта, хоть крысятину, хоть кенгурятину — все равно ни один гурман не разберет, что он ест.

— Кстати, о китайских ресторанах, — неожиданно спохватилась я, втягивая носом воздух. — Тебе не кажется, что паленым пахнет? Нам еще пожара не хватало.

— Черт! Отбивные!

Спрыгнув с кровати, Миллендорф ринулся на кухню.

— Ну вот, и отбивные погибли, — грустно произнесла я, поднимаясь с кровати. — На редкость неудачный день.

Тело Бонгани по-прежнему лежало на ковре. Впрочем, было бы странно, если бы оно исчезло. Покойники не имеют обыкновения незаметно уползать под шумок.

Лицо негра было искажено ужасом. В этом тоже не было ничего удивительного. Если бы меня зарезали под “рев голодного оборотня”, вряд ли бы я умерла с умиротворенной улыбкой на устах.

При виде трупа меня снова начали терзать утихшие было угрызения совести. Бонгани, конечно, был врагом, но врагом вполне симпатичным, да и со мной он всегда обходился вежливо.

В кухне Ник, отскребая ножом от сковородок остатки отбивных, отводил душу, вдохновенно ругаясь на африкаанс.

"Какой же он большой, — сокрушенно подумала я, вспомнив о необходимости в срочном порядке избавиться от трупа. — Килограммов на девяносто потянет, а то и на все сто. Был бы он лилипутом, и проблемы бы не возникло. Бушмены вот такие крошечные, что их запросто можно в рюкзаках перетаскивать, и никто ничего не заподозрит. Хоть и не хочется, но придется его расчленять”.

  94