ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  48  

Харт пробормотал подобающие случаю слова, Хеннингс в ответ холодно кивнул. Подобная реакция могла бы озадачить Харта, не будь он слишком занят, гадая, отчего Мелина ведет себя так, будто они едва знакомы.

Впрочем, решил он, учитывая все обстоятельства, она имела полное право вести себя так, как ей казалось наиболее удобным. Мелина только что потеряла любимую сестру, и он не посмел бы кинуть в нее камень, даже если бы она лупила кулаками по стенам или рвала на себе волосы. Страшное известие, полученное ею утром, оправдывало любые ее поступки, во всяком случае, в глазах Харта. Поэтому он решил, что если ей сейчас не до него, что ж – так тому и быть.

И все-таки Харту хотелось как-то подбодрить Мелину, выразить ей свое сочувствие. Ему хотелось сказать ей, как глубоко он сочувствует ей, но она, похоже, намеренно держалась так, что любые слова застревали у него в горле, прежде чем он отваживался произнести их вслух. Его взгляда она также избегала. Во всяком случае, с тех пор, как они вошли в эту комнату, она не посмотрела на него ни разу.

Лоусон тем временем просвещал Берчмена относительно деталей, которые следствию удалось собрать за прошедшие несколько часов. Адвокат слушал внимательно и лишь изредка кивал красивой породистой головой. Харт впервые увидел его всего несколько минут назад. Адвокат был холеным, моложавым мужчиной, одетым в костюм за три тысячи долларов и лаковые туфли. На носу у него сидели дымчатые очки в тонкой золотой оправе, а на щеке темнело большое родимое пятно, спускавшееся адвокату на шею и напоминавшее цветом пролитый портвейн. Сам Харт с адвокатом еще не разговаривал. Они встретились в вестибюле полицейского управления и успели только поздороваться и обменяться визитными карточками.

Пока они поднимались на лифте, Харт поблагодарил Берчмена за то, что он нашел возможность откликнуться на просьбу НАСА.

– Всегда рад помочь, – с профессиональной вежливостью ответил адвокат. – К счастью, у меня не было никаких важных дел. – Выдержав едва заметную паузу, Берчмен сразу взял быка за рога. – НАСА вкратце проинформировала меня о сути проблемы, – деловито сказал он. – Но я хотел бы выслушать вашу версию событий.

Эти слова подразумевали, что версия Харта может в чем-то отличаться от официальной, и ему это не очень понравилось, однако возражать он не стал.

– С Мединой Ллойд я впервые в жизни встретился вчера днем, – сказал он, пока лифт, погромыхивая, медленно полз вверх. Здание Управления полиции Далласа было довольно старым, и Харт уже забыл, когда в последний раз видел лифты с распашными дверями. – Она была моей пиар-сопровождающей во время пресс-конференции и на банкете в отеле «Адольфус».

– А как насчет убитой?

– Я ее никогда не видел и не знаю, зачем я мог понадобиться полиции. Разве только затем, чтобы подтвердить алиби Мелины или что-то в этом роде.

– Лоусон мог попросить вас подтвердить ее алиби, когда встретил вас в ресторане отеля, – возразил адвокат. – Нет, мистер Харт, здесь дело пахнет очной ставкой или чем-то похуже… Вы уверены, что не скрыли от меня ничего важного – того, что мне следовало бы знать, прежде чем мы предстанем пред ясны очи детектива Лоусона? Я, видите ли, не люблю неожиданностей, в особенности – неожиданностей неприятных. И уж тем более мне не нравится, когда клиент, интересы которого я представляю, пытается что-то скрыть от меня.

Лифт с лязгом остановился на третьем этаже, Харт открыл дверь и пропустил адвоката вперед.

– После вас, мистер Берчмен, – пробормотал он, с трудом сдерживая закипавший внутри гнев. Кажется, этот крючкотвор сомневается в его словах?..

Именно в этот момент он заметил Мелину возле питьевого фонтанчика и забыл обо всем.


Оказавшись в комнате для интервью, Берчмен снова взял инициативу в свои руки.

– Теперь, когда мы здесь, – сказал он, обводя взглядом собравшихся и останавливаясь на Лоусоне, – я хотел бы знать, для чего вам понадобилось вызывать полковника Харта сюда? Если для раскрытия преступления вам нужны его свидетельские показания, вы с тем же успехом могли получить их у меня в конторе.

– Помолчите-ка, Берчмен! – бесцеремонно перебил его Лоусон. – Я отвечу на ваш вопрос, но позже. Если, конечно, вам что-то все еще будет неясно.

Помимо своей воли Харт не мог не одобрить решительных действий Лоусона. С какой стати он должен был уступать позиции адвокату, который зарабатывал на одном деле больше, чем детектив зарабатывал за год? В конце концов, это была территория Лоусона, это он запланировал сегодняшнюю встречу и имел право провести ее в соответствии со своим замыслом и своими представлениями о происшедшем.

  48