ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  145  

– Не забудьте, мистер Хеннингс: они не должны причинить вред женщине.

– Вы мне уже говорили.

– Брат Гэбриэл особо это подчеркнул. Он не хочет, чтобы ее ранили или покалечили. Во всяком случае – сильно.

– Я понял, – ответил Хеннингс, хотя на самом деле ему было ясно далеко не все. Например, он никак не мог взять в толк: почему брат Гэбриэл так вцепился в Мелину Ллойд? В любом деле потери были неизбежны, так почему бы просто не вывести ее из игры? Программа в ней не особенно нуждалась – ведь, кроме Мелины, существовали тысячи других женщин, которые подошли бы не меньше ее, и проблем бы никаких не было.

Очевидно, подумал Хеннингс, брат Гэбриэл просто не мог смириться с тем, что от него кто-то ускользнул. Мелина Ллойд стала своего рода камнем преткновения для его боговдохновен-ной деятельности, к тому же он, разумеется, не мог оставить ее заблудшую душу погибать без помощи и поддержки. С его точки зрения, Мелина Ллойд нуждалась в обращении и духовном руководстве больше других. «Не праведников пришел спасти, но грешников», – сказал брат Гэбриэл в одной из проповедей. Джем Хеннингс не мог не восхищаться своим духовным наставником, который решил во что бы то ни стало наставить эту блудницу на путь истинный. В том, что в его внимании к Мелине не было ничего личного, Джем не сомневался ни секунды.

Сам он был совсем другим. Прощать он не умел. Оскорбление есть оскорбление, и закрывать глаза на едкие выпады Мелины он не может и не будет! А главное – она пренебрегла им!

– Не беспокойтесь, мистер Хенкок, – сказал он ровным голосом. – Джош и его напарник – настоящие профессионалы и понимают, насколько деликатная на них возложена задача. Они только сделают как надо.

Не сомневаюсь. – Хенкок первым дал отбой, и Джем решил про себя, что, когда будет звонить в Храм с отчетом в следующий раз, он попросит – нет, потребует! – чтобы его соединили непосредственно с братом Гэбриэлом. В конце концов, Хенкок всего лишь секретарь – и не более того, а он – куратор С отличным послужным списком, человек, которого брат Гэбриэл знает и ценит.

Эта мысль, впрочем, лишь промелькнула в его мозгу и быстро исчезла. Сейчас ему предстояло решать другие, куда более актуальные задачи.

ГЛАВА 27

– Мистер Хеннингс говорит – вы можете подняться, мисс Ллойд.

– Спасибо.

– Знаете, из-за вас я попал в беду, мисс Ллойд. Зачем вы в тот раз сказали, что вы, мол, его невеста?

– Так, значит, Хеннингс знает, что я заходила?

– Да, мэм. Я поставил его в известность. А как же иначе – это ведь моя работа.

– Превосходно, – пробормотал Харт вполголоса, когда они миновали вестибюль. У лифтов Харт с беспокойством оглянулся через плечо. Мелина сделала то же самое. Сквозь стеклянную входную дверь было хорошо видно, как их машина исчезает в воротах подземного гаража. Оба предпочли бы, чтобы она осталась у подъезда, и жалели, что не догадались сказать об этом служащему.

Впрочем, довольно скоро выяснилось, что Харт испытывал беспокойство по иному поводу. В лифте он принялся нажимать все кнопки подряд, и Мелина посмотрела на него вопросительно. – Ты думаешь, за нами могли следить? – спросила она.

– Не знаю. – Он пожал плечами. – Вообще-то я не заметил ничего подозрительного, и все-таки… – После небольшой паузы он добавил: – Я не могу объяснить это, но у меня такое чувство, будто за нами постоянно кто-то наблюдает.

– Знаешь, я не хотела тебе говорить, но и у меня тоже.

– Так вот, – продолжал Харт, – если за нами кто-то следует, я хочу затруднить этому парню работу. – Он кивнул в сторону загоревшихся кнопок на панели.

– Поступай, как тебе кажется правильным, Вождь. Джем, наверное, чертовски разозлился, что я побывала в его квартире без разрешения. Но он даже не позвонил мне и не спросил, какого черта мне там понадобилось!

– Скверно, – покачал головой Харт.

Лифт останавливался чуть не на каждом этаже, и каждый раз, когда автоматические дверцы раздвигались с негромким шипением, они чувствовали тревогу.

Когда лифт остановился на пятнадцатом этаже, Харт подтолкнул ее к выходу.

– Но ведь Джем живет на семнадцатом! – напомнила она.

– Я знаю, – сказал Харт, и она не стала спорить. Когда они вышли на площадку, он указал ей на знак «Выход» со светящейся стрелкой в конце коридора. Там находилась дверь, ведущая на пожарную лестницу; Харт открыл ее и, пропустив Мелину вперед, снова оглянулся через плечо, но коридор пятнадцатого этажа был пуст.

  145