ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  109  

– Хорошо еще, – заметил Келлер, – что у нас есть постоянные денежные поступления из Рино, которые дают нам около пятидесяти миллионов в год.

На это Лара ничего не сказала.

***

В пятницу, семнадцатого, Лара вылетела в Рино. Филип проводил ее до аэропорта. Терри Хилл ждал своего босса в самолете.

– Когда думаешь вернуться? – спросил Филип.

– Возможно, завтра. Это не займет много времени.

– Я буду скучать.

– Я тоже буду скучать, дорогой.

«Она самая фантастическая женщина в мире», – подумал он, глядя, как оторвался от земли ее самолет.

***

В здании, где располагалась комиссия по надзору за игорными заведениями, Лара предстала перед теми же людьми, что и в первый раз, когда она ходатайствовала о выдаче ей лицензии на открытие казино. Однако на этот раз они выглядели не столь дружелюбно. Лару привели к присяге, и секретарь суда приготовился записывать ее показания.

– Мисс Камерон, – обратился к ней председатель, – к нам поступают весьма неприятные заявления относительно способа, коим вы получили разрешение на открытие казино.

– Какие именно? – задал вопрос Терри Хилл.

– В свое время узнаете. – Председатель снова повернулся к Ларе:

– Как нам известно, это был первый случай приобретения вами игорного заведения.

– Да. Я говорила вам об этом во время первых слушаний.

– Как случилось, что вы заявили именно эту сумму? Я имею в виду…, как вам пришло в голову, что цена должна быть именно такой?

– Я бы хотел знать, чем вызван ваш вопрос, – перебил председателя Терри Хилл.

– Через минуту вы все узнаете, мистер Хилл. А теперь вы позволите вашему клиенту ответить"? Терри Хилл взглянул на Лару и кивнул.

– Мои экономисты, – сказала она, – дали мне свои оценки, ну и мы еще немного добавили на всякий случай. Вот так и сложилась заявленная мной цена.

Председатель пробежал глазами по разложенным перед ним бумагам.

– Ваша цена оказалась на пять миллионов выше, чем у ближайшего из претендентов.

– Что вы говорите!

– А вы не знали?

– Конечно, нет.

– Мисс Камерон, вы знакомы с Полом Мартином?

– Не вижу связи между вашими вопросами, – вновь перебил председателя Терри Хилл.

– Скоро увидите. А сейчас я бы хотел услышать ответ мисс Камерон.

– Я не против, – сказала Лара. – Да, я знаю Пола Мартина.

– У вас когда-нибудь были с ним дела?

– Нет, – поколебавшись, ответила она. – Это просто мой приятель.

– Мисс Камерон, а вам известно, что Пол Мартин имеет репутацию человека, связанного с мафией, и что…

– Протестую! – крикнул Терри Хилл. – Это всего лишь слухи, и они не могут быть предметом рассмотрения в суде.

– Хорошо, мистер Хилл. Протест принимается. Я снимаю свой вопрос. Мисс Камерон, когда последний раз вы виделись или разговаривали с Полом Мартином?

– Точно не помню, – неуверенно проговорила Лара. – Если честно, то с тех пор, как вышла замуж, я очень редко виделась с мистером Мартином. Мы несколько раз случайно встречались на разных приемах. Вот, пожалуй, и все.

– И вы не имели привычки вести с ним регулярные телефонные разговоры?

– Нет. После того как вышла замуж – нет.

– Вы когда-нибудь обсуждали с Полом Мартином вопросы, связанные с этим казино?

Лара посмотрела на Терри Хилла. Тот кивнул.

– Да. Помнится, когда я приобрела его, он мне позвонил и поздравил. А потом еще раз – после того, как я получила лицензию.

– И больше вы с ним на эту тему никогда не говорили?

– Нет.

– Напоминаю вам, мисс Камерон, что вы даете показания под присягой.

– Я знаю.

– И вам известно, какое наказание вы можете понести за дачу ложных показаний?

– Да.

Председатель взял лист бумаги и, указав на него Ларе, произнес:

– Вот перечень двадцати телефонных разговоров, состоявшихся между вами и Полом Мартином за то время, пока шли торги и принимались к рассмотрению заявки с предложением цены.

Глава 29

Артисты, выступающие в «Карнеги-холл», обычно ощущают себя карликами, подавленные гигантскими – на две тысячи восемьсот мест – размерами этого престижного зрительного зала. Не много найдется музыкантов, способных собрать такое количество слушателей, но в тот вечер «Карнеги-холл» был забит до отказа. Филип Адлер вышел на просторную сцену под гром аплодисментов. Он сел к роялю, выдержал паузу и заиграл. Программа концерта была составлена из сонат Бетховена. За долгие годы своей исполнительской деятельности Филип выработал в себе умение отрешаться от внешних факторов и концентрировать внимание только на музыке. Однако на этот раз его мысли постоянно возвращались к Ларе и возникшим в их отношениях проблемам. На долю секунды движения его пальцев вдруг потеряли присущую им легкость, и Филип почувствовал, как его прошиб холодный пот. Все это случилось так быстро, что публика ничего не заметила.

  109