– Подводным плаванием лучше всего заниматься в Южной Бухте, а снаряжение можно взять напрокат в магазине у Чарли. Вам еще понадобится авто, чтобы передвигаться по острову, не так ли?
– Наверное, – согласился Дуглас, хотя он вовсе не задумывался над этим.
– Я так и думал, – одобрительно кивнул Флип. – Может быть, еще пива, мистер Ирвин?
Несмотря на волнения, Дуглас спал очень хорошо. Открыв глаза следующим утром, он почувствовал себя отдохнувшим, только в голове ощущалась некоторая тяжесть. Но это не было следствием воздействия крепкого пунша.
Он принял освежающий душ, натянул плотно облегающие джинсы, такую же безрукавку и с оптимизмом встретил наступающий день. Правда, он еще не решил, с чего его начать.
Ясно было одно: что бы ни думала Шарон о его поведении во время вчерашней встречи, она должна осознать, что он уже не тот впечатлительный юноша, каким был десять лет назад. Вскоре она поймет, что он давно стал мужчиной, и поэтому с ним нужно обращаться соответствующим образом. Да и опыта в общении с женщинами у него теперь значительно больше. Он уже не такой идеалист.
Перед завтраком он позвонил Бэтси. В Глазго уже был полдень, и он застал ее дома. Она собиралась уезжать в Ноулэнд, родовое поместье Ирвинов.
Как только мать Дугласа узнала о его поездке, она настояла на том, чтобы Бэтси провела уикэнд у них. Дуглас был уверен, что она сделала это для того, чтобы узнать больше подробностей о его делах, надеясь, что по возвращении из поездки он сразу же заедет к ним за Бэт.
Фелисия Ирвин все еще продолжала хранить верность Шарон, по-прежнему нежно любить ее. Она всегда защищала приятельницу, решение Шарон Ино исчезнуть со сцены, считая, что на это у той, видимо, были веские причины, и сожалея только, что она не поставила ее об этом в известность.
– Тут наверняка замешан мужчина, – делилась она своими мыслями с Дугласом, не подозревая, какое впечатление на него производят ее слова. – Это всегда мужчина, дорогой. Только в таком случае женщина, наподобие Шарон, может решиться покинуть семью и друзей. Другой причины быть не может. Но кто этот мужчина? Вот что меня интересует.
Именно поэтому Дуглас чувствовал себя обязанным сообщить матери о своей поездке. И, подобно сыну, Фелисия сомневалась в целесообразности этого предприятия. Она считала, что, если Шарон желает сохранять анонимность, – это ее право. Ей очень не нравилось, что сыну придется выполнять роль сыщика. Ей больше радости доставило бы, если бы Дуглас, как и его брат Брюс, занимался разведением породистых охотничьих собак и делами поместья.
– Дорогой, – сразу же откликнулась Бэтси, и Дуглас почувствовал угрызения совести из – за того, что не позвонил ей еще вчера. Но встреча с Шарон выбила его из колеи, и он нашел оправдание в том, что для вчерашнего звонка было уже слишком позднее время. – Как ты доехал?
Дуглас заверил ее, что все в порядке.
– Я как раз собираюсь идти на завтрак. Утро сегодня чудесное. Тут из моего окна открывается прекрасный вид на бухту, и еще не очень жарко.
– Везет же тебе. – В голосе Бэт послышалась зависть. – Жаль, что мне не удалось поехать с тобой.
– Мне тоже, – быстро согласился Дуглас, хотя он не был в этом полностью уверен.
– Ты действительно жалеешь?
Видимо, расстояние смягчило ее настроение, и Дуглас воспользовался случаем, чтобы успокоить девушку.
– Конечно, жалею, – воскликнул он, – но ведь это служебная командировка, Бэт. У меня будет мало свободного времени. Рич потребовал, чтобы уже в среду я был на работе.
– Ладно, – уже спокойнее ответила девушка. – Ну а как дела с твоими поисками?
– Но ведь я только вечером приехал сюда. – Дуглас попытался перевести разговор на другую тему. – А когда ты едешь в Ноулэнд?
– Примерно через полчаса. – Бэтси помолчала. – Ты мне позвонишь туда?
– Но только не сегодня, – уклончиво ответил Дуглас, – ведь я сам не знаю, где буду находиться. – И это было правдой. – Я попытаюсь дозвониться завтра в это же время. Если тебя не будет на месте, я продиктую для тебя записку.
– Но куда я могу уйти? – В голосе Бэт вновь прозвучало раздражение. – Надеюсь, ты не думаешь, что я могу убежать вместе с Брюсом. Конечно, если мне удастся отвлечь его от знаменитых породистых лошадей и псов. Надеюсь, твоя мать догадалась пригласить гостей, иначе будет очень скучно.
Дуглас попытался убедить ее в обратном и, извинившись, что у него мало времени, положил трубку. Это не потому, что ему не хотелось разговаривать с Бэт, убеждал он себя. Просто ему хотелось быстрее приступить к делу.