ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  41  

— Да, — согласилась Саманта. Она была вправе гордиться достигнутым, потому что отдавала спектаклю все силы своей души. — К тому же их вдохновляет твое присутствие. Вот за это я и благодарна тебе.

— Ты только поэтому обрадовалась моему появлению?

— Конечно же, нет, — откликнулась Саманта. — У тебя еще столько полезных качеств!

— Например?

— Ты мастерски умеешь носить воду в решете, — рассмеялась Саманта, намекая на его беспомощность в расследовании похищений.

Репетиция закончилась около девяти. Саманта и Эндрю распрощались с актерами и вышли из парка.


Саманту разбудило пение птиц. Она вспомнила, как, проснувшись среди ночи, шевельнулась в объятиях Эндрю. А он, шепнув: «Ненасытная женщина! Ты дашь мне поспать?», — обнял ее еще крепче и поцеловал в лоб.

— Можешь и дальше предаваться своим грезам, если только они обо мне, — благосклонно позволила ему Саманта, устраиваясь поудобнее.

Ей тогда не сразу удалось уснуть. Опять вспомнилась репетиция, в голову лезли всякие неприятности на работе. Но сейчас, когда она видела Эндрю, на ум приходили лишь радостные мысли. Саманта тихонько вздохнула.

— Что случилось? — сонно поинтересовался Эндрю, не открывая глаз.

— Что-то нос у меня чешется, — Саманта прижалась к его груди и услышала размеренное биение его сердца. — Если верить примете, мне предстоит целоваться с простофилей.

Она рассмеялась, приподнялась и поцеловала его в подбородок.

— Ой! Почему же ты не бреешься?

Эндрю вскинул на нее сияющие глаза и пообещал:

— Как только вернусь из Портленда, сразу же побреюсь.

— Из Портленда? — переспросила Саманта, приподнимаясь на локте и пристально глядя ему в глаза. — Когда ты едешь и зачем?

Совершенно невозмутимо Эндрю объяснил:

— Именно туда отправляется груз, который попытаются украсть.

Он говорил об этом как о чем-то совершенно обыденном. Его тон разозлил Саманту, и ей захотелось ткнуть его в бок.

Саманта вглядывалась в его лицо, в ней росло скептическое недоверие и предчувствие беды. Но сильнее оказалось любопытство.

— Откуда тебе это известно? И что это за груз?

— От диспетчера, мэм, — натянуто улыбнулся Эндрю, — ее друга Билла Гарретта и компании «Саншайн Боттлерз»…

— Что?! — не поверила своим ушам Саманта. Она вскочила и засыпала его вопросами.

— Не тараторь, — остановил он ее. Дотянулся, обнял и повалил на кровать. — А теперь лежи спокойно, а я тебе все расскажу.

— Хорошо! — Саманта смиренно сложила руки на груди и приготовилась слушать. Она не отваживалась его перебивать, хотя кое о чем ей хотелось узнать поподробнее.

Эндрю положил руки под голову и уставился в потолок.

— Все началось с телефонного звонка…

Кингстон находился в кабинете Нила, когда он раздался. Но хозяина не было, а телефон звонил, не переставая. Тогда Эндрю взял трубку и выслушал просьбу об изменении времени отправки груза.

Смеясь, Эндрю перевел взгляд на Саманту.

— Звонивший между прочим пожаловался, что диспетчера невозможно застать на рабочем месте. И извинился за то, что приходится звонить на склад. Я заверил его, что обязательно передам его просьбу и груз будет доставлен в Портленд в шесть часов утра.

Мышцы его лица напряглись, а глаза сверкнули:

— Они действуют по простейшей схеме! Мы не должны были терять груз транзисторов.

Несколько успокоившись, он повернулся к Саманте.

— Злоумышленники выбирали товар, а потом звонили Нилу с просьбой перенести время отправления.

У Саманты все похолодело внутри, когда она увидела, что Эндрю снова душит гнев.

— Они выбрали Нила, потому что он никогда не требовал назвать шифр рейса. А ты, между прочим, и не пыталась перепроверить полученное указание.

Все так. Нил не интересовался шифром, а она беспечно верила запискам. Саманту терзало чувство вины. Но она была не совсем согласна с его упреками:

— Что же мне было делать, Эндрю? Перепроверять все, никому не веря на слово?

— Не все, Саманта. Но отныне ты не должна менять расписание поставок без моего ведома.

— Слушаюсь, сэр!

Воцарилось зловещее молчание, во время которого Эндрю пожирал ее глазами, но потом поглубже вздохнул и продолжил:

— Зная время отправления груза, они посылали своих людей его встречать.

Он взял прядку ее волос и принялся накручивать на палец.

  41