ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  22  

– Наверное потому, что дала тебе от ворот поворот. Хью, ты хоть понимаешь, что делаешь?

– Нет. – Хью печально улыбнулся. – Одно могу сказать наверняка: Линда придет в ярость, когда узнает.

Личная помощница Хью в нерешительности остановилась у двери босса.

– Что мне сказать?

– Просто скажи, что мистера Стэнли нет на месте и что с ней поговорит его заместитель.

Миссис Хармон вздохнула.

– Но, мистер Стентон, кто такой мистер Стэнли? – Все ее британское естество восставало против обмана. – Что, если она спросит меня?

– Не спросит. Кэти, будь хорошей девочкой, сделай так, как я сказал… Да, и принеси мне досье «Камаиси».

Миссис Хармон вернулась через несколько минут и, поджав губы, положила на стол Хью то, что он просил. Впрочем, она работала с ним уже восемь лет и привыкла безоговорочно выполнять его распоряжения, какими бы неприятными они ни были. Вообще-то, о лучшем начальнике она и не мечтала и благодарила Бога за то, что в сорок два года ей так повезло. В офисе все знали, что Хью давно уже достали молоденькие смазливые помощницы, единственной заботой которых было окрутить босса, чтобы в итоге выскочить за него замуж. Миссис Хармон было приятно, что мистер Стентон ей доверяет, даже если, как в данном случае, он не хочет быть до конца откровенным.

Хью открыл досье «Камаиси». Представители этой японской компании прилетали в Англию в конце недели с целью подобрать фирму, через которую они могли бы поставлять свою продукцию в Европу. Сделка была весьма выгодной, поскольку давала «Си-эйч» выход на японский рынок. И хотя Хью обычно поручал вести подобные переговоры Виктору, на сей раз он не мог отказать себе в удовольствии принять участие в обсуждении.

Однако он никак не мог заставить себя сосредоточиться. Закрыв папку, он принялся рассеянно барабанить пальцами по крышке стола. Что, если она не придет? – мрачно размышлял он, вспоминая, как холодно она встретила его в последний раз. Что, если она узнает, что Джеймс не имеет никакого отношения к «Си-эйч»? Вдруг она захочет заранее все проверить и узнает, кто является подлинным владельцем компании? Она наверняка запомнила его имя.

Раздался сигнал селектора. Хью нервно поерзал в кресле. Черт, однако он сам не свой. Хорошо еще, что миссис Хармон не видит, в каком он состоянии.

– Да, – промолвил он. – В чем дело?

– Здесь мисс Гордон, мистер… – миссис Хармон осеклась. – Э-э… вы сможете принять ее?

– Разумеется. – Хью сделал глубокий вдох и, терзаемый сомнениями, встал из-за стола. Миссис Хармон открыла дверь.

– Миссис Гордон, сэр, – робко произнесла она, пропуская девушку вперед. – Приготовить вам кофе?

– Почему бы и нет? – машинально ответил Хью.

Все его внимание было направлено на посетительницу. Слегка разметавшиеся на ветру волосы, светло-серый костюм, юбка чуть выше колен – она была прежней и одновременно другой; взгляд ее выражал тревожное ожидание, пока она не увидела его и не поняла, что попала в ловушку. Она растерянно проводила взглядом удалявшуюся фигуру миссис Хармон, и на щеках, до сих пор бледных, проступил нежный румянец. Она чертовски привлекательна, невольно отметил Хью.

– Вы! – возмущенно произнесла она, дождавшись, когда миссис Хармон закроет дверь. – Вы не мистер Стэнли!

Хью, решив обойтись без рукопожатия, жестом предложил ей садиться.

– А кто сказал, что я мистер Стэнли? – спросил он, удивленно вскинув брови. – Позвольте представиться: Хью Стентон.

– Ваше имя мне известно.

– Очень хорошо. Присаживайтесь. Кофе скоро принесут.

– Я не хочу никакого кофе, – холодно промолвила Камилла, обеими руками судорожно сжимая ручку кожаного портфельчика. – Скажите лучше, зачем вы заманили меня сюда. Я впустую потратила все утро.

Хью почувствовал раздражение. Да кто она, собственно, такая? – негодовал он про себя. Она же знает, что ее пригласили, чтобы обсудить деловой вопрос.

– Предлагаю вам сесть и успокоиться, – сказал он, стараясь держать себя в руках. – Или это ваша обычная манера вести дела? Признаюсь, мне еще не приходилось сталкиваться с такой агрессивной тактикой.

Камилла глубоко вздохнула, и Хью увидел кремового цвета блузку под жакетом, мягкую выпуклость груди. Чувствуя, что все его существо отзывается на ее женственность, он безвольно опустился в кресло.

Последовав его примеру, Камилла села напротив.

– Значит, вы действительно хотите, чтобы я доставила продукты для ланча? – спросила она.

  22