ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  13  

Казалось бы, с возрастом человек должен мудреть, набираться жизненного опыта. В конце концов, за свою жизнь среднестатистический человек сколько детективов пересмотрит по телевизору, сколько газет перечитает! Из этого можно сделать вывод, что человека пожилого облапошить труднее, чем молодого, только начинающего жить. Ведь пенсионер должен знать жизнь – хотя бы по газетам…

Ничего подобного! Чаще всего жертвами мошенников оказываются именно пожилые люди, которым сам Бог велел накопить кое-какой жизненный опыт. Причем не только в Израиле (ну, здесь аферисты чаще всего пользуются тем, что старики не знают как следует иврита и законов государства), но и в России, и в США, да и вообще по всему миру.

Правда, иногда афера так лихо закручена, что не попасться практически невозможно. Но чаще всего приходится только удивляться доверчивости жертв мошенников.

Однако начнем все по порядку. Уже несколько лет Россия выплачивает пенсию своим гражданам, проживающим за рубежом. Собственно, так делают все порядочные государства – если человек работал, честно платил налоги своей стране, почему ему не положена пенсия? Многие евреи из Франции и США, выйдя на пенсию, уезжают доживать свой век на Святой Земле, получая переводы из страны, на которую они всю жизнь проработали…

Украинские власти, тем не менее, так не считают. Не буду отпускать идиотские шутки насчет «традиционной хохляцкой жадности» или насчет того, что «когда хохол родился – еврей заплакал»… Не платит пенсию – значит, денег нету – и все тут. Но, надо сказать, слухи о том, что пенсию будут выплачивать, регулярно циркулируют в среде выходцев из Украины.

И вот не так давно одно из незадолго до этого созданных «землячеств» (я бы назвал его «Хелмским землячеством») объявило о том, что оно собирает у своих членов бумаги для выплаты «украинской пенсии».

Надо сказать, что бумаги почему-то вначале собирались только у членов землячества – видимо, руководство считало, что жители крупных городов – типа Киева, Харькова, а тем более Одессы – на это не клюнут… Но оказалось – клюнули! Очень скоро осчастливленные «хелмцы» стали делиться своей радостью с друзьями и знакомыми:

– Нам скоро пенсию выдадут!

К руководству «Хелмского землячества» стали обращаться выходцы из других украинских городов:

– А можно ли и нам сдать документы? Пенсия-то наверняка будет оформляться на всех?

К слову, многие задавались вполне разумным вопросом: «А почему информация о грядущей выдаче пенсий проходит не через посольство, не через консульство, даже не через крупные общественные организации выходцев из Украины (и такие имеются в Израиле – А. Р.), а через какое-то мало кому известное «землячество»?

На этот вопрос руководство землячества давало четкий ответ – дескать, Ющенко на самом деле родился у них в городе. И теперь хочет осчастливить своих бывших земляков… По личным каналам передал информацию…

Что подкупало – денег за оформление документов «землячество» не брало. А документов надо было много – и выписки из трудовых книжек, и копии паспортов, и еще что-то… Вскоре приходящего в скромный кабинет «землячества» встречали целые залежи бумаги. На столах, на стеллажах, на полу – всюду лежали стопки документов принятых от жаждущих пенсии, а аккуратная секретарша раскладывала их по алфавиту.

Тем временем прошло несколько месяцев, а пенсии что-то не приходили – ни в гривнах, ни в долларах… Потенциальные украинские пенсионеры стали обращаться в «землячество» – впрочем, на тот момент довольно спокойно, ибо денег они никаких не вносили и особых расходов, если не считать поездок или отправки писем, не понесли.

– Ну, где же наши пенсии? – удивлялись «земляки».

– Заминочка вышла! – отвечало руководство «землячества». – Вы ведь знаете, какой сейчас на Украине государственный язык?

– Ясное дело, украинский! – бодро отвечали «хелмцы» и сочувствующие.

– Так вот: чтобы ваши документы приняли к производству и рассмотрению, их необходимо – все до одного – перевести на украинский язык!

Легко сказать! Наши граждане, живя на Украине, чаще всего не слишком обременяли себя изучением местного языка. Не иврит, чай, и так разберутся… И впрямь человек, знающий русский язык, может без особого труда разобрать текст и на украинском (правда, это еще от диалекта «мовы» зависит). Но обратное – перевод текста с русского на незнакомый для вас украинский язык – практически невозможен.

  13