Они встретились в том месте, где кончалась тропка. Несколько мгновений оба молчали, глядя друг другу в лицо. Затем Джоан произнесла:
– Ты промок!
Говард мельком взглянул на свои джинсы.
– Знаю. Ты выглядишь гораздо лучше меня, – добавил он в следующую секунду. – Просто великолепно. Должно быть, тебе живется неплохо.
Джоан не знала, что на это сказать. Однако она заметила, что Говард похудел. У него ввалились щеки, а под глазами залегли темные тени.
– А как тебе моя прическа? – несколько растерянно спросила Джоан.
– Прежняя нравилась мне больше, – безразлично пожал плечами Говард. Потом он задал тот же вопрос, что ранее миссис Берд: – Каким ветром тебя сюда занесло?
Джоан глубоко вздохнула и решила не сдаваться.
– Ну… мне казалось, что ты будешь рад меня видеть. Это не так?
Говард пару раз качнулся с пятки на носок. Он был босиком, с закатанными выше щиколоток штанинами.
– Я всегда рад видеть друзей, – произнес он наконец. – Как поживает твоя мама?
Разумеется, Джоан хотелось бы услышать совсем не это.
– Ей сейчас гораздо лучше, спасибо. Она уже живет дома, и к ней временно перебралась приятельница.
– Неплохая идея, – кивнул Говард. – А как Джефф?
– Джефф? – Джоан вздохнула. – У него тоже есть некоторые улучшения. Впрочем, он по-прежнему частично парализован. Не думаю, что это когда-нибудь пройдет. Но речь понемногу восстанавливается.
– Хорошо.
– Да… – Джоан не знала, что еще можно сказать. – Моя мама просила передать тебе благодарность за все, что ты для нас сделал.
Говард нахмурился.
– Тебе вовсе не нужно было ехать в такую даль, чтобы поблагодарить меня. Ты могла бы просто позвонить.
– Нет, не могла! – резко возразила Джоан. – Мне хотелось увидеть тебя. – Она секунду помолчала. – И я надеялась, что ты тоже не прочь повидаться со мной.
– Ну да, мне это приятно, – ответил Говард без всякого тепла в голосе. – И я рад, что твоя жизнь наладилась.
– Правда? Как-то не верится! Что случилось, Говард? Ведь мы были так… близки. А сейчас ты держишься со мной, как… с чужой.
– Но мы в самом деле чужие, Джоан, – вяло заметил Говард. – Просто я оказался рядом, когда ты нуждалась в помощи. Не пытайся представить это в ином свете. Все равно ничего не получится.
Джоан уставилась на него во все глаза.
– Вот, значит, как ты думаешь?
– Разумеется, – прямо ответил Говард. Собаки уже бежали к ним, и он приготовился их утихомиривать. – Поищи себе другой объект для игр. Я уже староват для этого.
– Для каких, игр? – Джоан бросило в дрожь. – Ты часом не путаешь меня с кем-нибудь?
– Нет. Я лишь надеюсь, что ты знаешь, что делаешь. Потому что я не в состоянии этого понять.
– Уж это точно! Ты понятия не имеешь, чего мне стоило решиться приехать к тебе! – Она посмотрела в сторону полными слез глазами. – Только не говори, что не знаешь, почему я явилась сюда. А если в самом деле не понимаешь, то больше ты меня никогда не увидишь!
Не успела Джоан договорить, как Дик и Снап наконец подскочили к ней. Причем Говарда настолько изумили ее последние слова, что он даже не предпринял попытки схватить своих питомцев за ошейники. В итоге Джоан подверглась радостной атаке двух мокрых псов с перемазанными песком лапами, не питавших ни малейшего уважения к ее элегантному наряду.
Джоан ахнула, подаваясь назад под неистовым напором, счастливый смех смешался у нее со слезами. Ей захотелось обнять Снапа и Дика и спрятать лицо в их короткой светлой шерсти.
Затем случилось то, чего и следовало ожидать. Нога подвернулась, и она плюхнулась на песок, не устояв под натиском псов.
Те в мгновение ока облизали ее лицо, но в следующую минуту опомнившийся Говард оттащил их за ошейники.
– Я прошу прощения! – воскликнул он, помогая Джоан подняться. Потом его взгляд застыл на ее мокрых от слез глазах. – Мои барбосы сделали тебе больно?
Она покачала головой.
– Не больше, чем ты.
– Не нужно так говорить. Я просто дал тебе время, чтобы ты спокойно обдумала свою дальнейшую жизнь. Что и произошло. Из нашего разговора я понял, что ты возвращаешься к мужу.
– Нет! – Джоан странно было даже слышать это. – Я изредка навещаю Джеффа, но лишь… из соображений приличия.
– Послушай, не нужно щадить мои чувства. Ведь я не хуже твоего понимаю, что Корнер сейчас не представляет для тебя никакой угрозы. И он по-прежнему жаждет видеть тебя своей женой, так что…