ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  25  

Огромное, называемое морем озеро делало вдох и выдох длиной в полвека – в девяностые годы его уровень постоянно повышался. Нижний уровень бульвара оказался лишь немногим выше уровня воды. Во время сильного ветра с моря волны хлестали через ограждение из металлических труб, окатывали скамейки, стволы деревьев. Мало того, стала проседать почва и асфальт прорезали трещины.

Теперь Рублев видел все с близкого расстояния. Море в бухте спокойно лучилось, но следы его последней атаки солнце еще не высушило. Людей здесь было мало, а уж автомобилей точно ни одного.

– С этим типом мне давно полагалось бы встретиться, – продолжал Шаин-мюэллим, – Большая скотина.

Водитель притормозил возле пристани, где шла посадка на прогулочный катер. Очереди из желающих не составилось – то ли дефицит туристов был тому виной, то ли цена билетов.

– Вон он, вижу, – кивнул Шаин-мюэллим в сторону катера. – Удобное место для общения. По крайней мере никто не вылезет и не вмешается.

Шаин-мюэллим передал Комбату тот самый, уже опробованный в подвале “ТТ”. Только без глушителя, чтобы габариты были поменьше.

– Откуда такое доверие?

– Шестое чувство. Без него я давно бы на кладбище лежал или кормился бы из милости какого-нибудь дальнего родственника.

Выбрались из машины, прошли мимо касс прямо к сходням, сколоченным из досок. Водитель, опередив их, сунул деньги человеку, который проверял билеты. Судя по масляным пятнам на майке, тот выполнял на катере и другие, более важные функции.

Сам катер был довольно большим. На скамейках под навесом могло бы поместиться человек пятьдесят. Шаин-мюэллим отпустил водителя, приказав не отъезжать далеко от пристани. Окинул взглядом тех, кто собрался на морскую прогулку по бухте. Были здесь влюбленные парочки, были родители с детьми. Кто-то уже уселся, кто-то стоял у борта, из динамиков доносилось “Мама шика дам”, но не в киркоровском исполнении, а в оригинале, на турецком.

Все-таки странно, что “мюэллим” взял с собой на такой разговор чужака. Или чужаку, наоборот, больше доверия – любого из своих могли успеть подкупить, соблазнить? А может, это элементарная проверка на вшивость? Нет времени думать, надо действовать по обстоятельствам.

Партнер по переговорам в самом деле уже поджидал в застекленном помещении нижнего уровня. Его фигуру можно было бы назвать пропорциональной, если бы не арбузом выпирающий живот. “Восьмой месяц беременности”, – с иронией определил про себя Рублев. При нормальном, без отвислых щек и двойного подбородка лице, груди и предплечьях, не отягощенных жировым слоем, живот, распирающий тонкую дорогую сорочку казался бутафорией, использованной с какой-то неясной целью. Но Шаин-мюэллим удивления не выказал. Они обнялись с обладателем живота и завели неторопливый разговор, из которого Комбат ничего не мог разобрать.

Впрочем, он не очень огорчился. Он знал восточную манеру вести дела. В России два субъекта такого рода при встрече сразу взяли бы “быка за рога”. Здесь будут долгие любезности, ритуал взаимных комплиментов. Неизвестно вообще, дойдет ли дело до сути. Может быть, какие-то мелкие, недоступные стороннему глазу нюансы, позволят тому или другому сделать вывод, что решение вопроса надо отложить на потом. Или незачем упоминать о разногласиях вслух, чтобы не ударить по чужому самолюбию – обязательства уже признаны, и через два дня претензии будут молча, без лишних слов, удовлетворены.

Кто-то, Комбат уже не мог вспомнить кто именно, однажды объяснил ему суть восточного этикета одним словом – словом “пэрдэ”, означающим занавес, завесу. Есть очень многие вещи, которые не произносятся, а только подразумеваются.

Этот полупрозрачный занавес присутствует только при разговоре равного с равным. Там, где есть неравенство, в особенности если это неравенство начальника и подчиненного, там только лесть и послушание с одной стороны и приказы с другой…

Сейчас все свидетельствовало о том, что здесь беседуют две равнозначные фигуры. Человек с животом-арбузом тоже взял одного сопровождающего – скуластого, с желтоватым цветом кожи и немигающим взглядом узких глаз. Его можно было бы принять за чужака еще с большим основанием, чем Рублева. Но сам Комбат не спешил с выводами – он уже обратил внимание, что среди местных нет какого-то одного преобладающего типа. Встречаются и смуглые и светлокожие, и скуластые и толстогубые…

  25