ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  54  

«Так что, надо полагать, – подумал Провони, – нам придется столкнуться с Эймосом Айлдом. Ярчайшим из светил, какими располагают Новые Люди, – а следовательно, и самым опасным для нас».

– Морго, – позвал он.

– Да, Торс Провони.

– Можешь ли ты соорудить из себя – или из частей этого корабля – приемник, с помощью которого мы могли бы прослушивать тридцатиметровый диапазон земных передатчиков? Я имею в виду обычные передатчики, используемые в коммерческих целях.

– Нельзя ли узнать, зачем?

– Они передают официальные сводки новостей на двух точках тридцатиметрового диапазона. Ежечасно.

– Ты хочешь знать, что происходит на Земле с государственной точки зрения?

– Нет, – возразил он не без сарказма. – Мне желательно знать цены на яйца в штате Мэн.

«Я начинаю терять самообладание», – подумал Провони.

– Извини, – сказал он.

– Ничего, не заплачу, – успокоил его фроликсанин.

Торс Провони запрокинул голову и расхохотался.

– «Ничего, не заплачу» – и это от девяностатонной желеобразной массы протоплазменной слизи, которая поглотила весь корабль в своем жидком теле, которая, как бочка, окружает меня со всех сторон. И она заявляет: «Ничего, не заплачу».

Подобное словоупотребление наверняка ошарашит Новых Людей, когда «Серый динозавр» приземлится. В конце концов, Морго использовал его же лексикон и его излюбленные выражения – порой весьма далекие от литературных.

– Я могу вытянуть шестнадцатиметровый диапазон, – немного погодя сказал Морго. – Этого хватит? По-моему, там приличная нагрузка.

– Но не та, что мне нужна, – возразил Провони.

– А сорокаметровый диапазон?

– Давай, – раздраженно сказал Провони. Он надел наушники и повернул ручку переменного конденсатора на приемном устройстве. Перекрестные помехи то появлялись, то исчезали, а затем он все же поймал обрывок сводки новостей: «… конец лагерям для перемещенных на… и с Луны возвращаются… многие из которых годами… вместе с этим – разрушение подрывной типографии на Шестнадцатой авеню…» – и сигнал пропал.

«Так ли я все расслышал? – спросил себя Провони. – Конец лагерям для перемещенных на Луну и в юго-восточной Юте? Все освобождены? Только Барнс мог решиться на это. Но даже Барнс… в это сложно поверить. Может быть, это причуда Грэма? – задумался он. – Мгновенная паническая реакция на три наших послания в типографию на Шестнадцатой авеню. Но если она была разгромлена, то там могли и не получить этих посланий; возможно, они получили два первых или только одно».

Он надеялся, что и правительство, и кордониты получили третье послание. Оно гласило: «Мы присоединимся к вам через шесть дней и возьмем на себя руководство правительством».

Он спросил у фроликсанина:

– Не мог бы ты увеличить мощность передачи и направлять третье послание снова и снова? Начнем, я могу записать для тебя ротационную петлю или кассету. – Он включил кассетник и произнес сообщение – свирепо, максимально раздельно и с предельным удовлетворением.

– В каком диапазоне частот? – спросил Морго. – На всех частотах, какие тебе только доступны. Если ты можешь запустить это в каналы частотной модуляции, то нам удалось бы представить и видеоизображение. Передать это прямо по их телевидению.

– Ладно. Это будет замечательно. Такое послание довольно загадочно; оно, к примеру, не упоминает, что я здесь один и что мои собратья отстают от нас на половину светового года.

– Пусть Уиллис Грэм догадается об этом, когда мы прибудем на Землю, – проворчал Провони.

– Я размышлял о том предполагаемом воздействии, – сказал Морго, – которое мое присутствие окажет на твоего мистера Грэма и его корешей. Прежде всего они обнаружат, что я не могу умереть, и это напугает их. Они поймут, что при соответствующем питании я могу расти и что вдобавок я способен использовать для питания практически любое вещество. В-третьих…

– Нечто другое, – перебил Провони. – Ты – нечто другое.

– Нечто другое?

– В этом-то вся и суть.

– Ты имеешь в виду психологический эффект?

– Ну да, – мрачно кивнул Провони.

– Думаю, – сказал Морго, – что моя способность заменять отдельные части живых организмов своей собственной онтологической субстанцией напугает их больше всего. Когда я проявлю себя в чем-нибудь незначительном – скажем, в стуле, – поглощая действительный объект как источник энергии… то это событие, правильно ими оцененное, приведет их в панический ужас. Как ты уже видел, я могу замещать собой любой объект; для моего роста, Торс Провони, не существует никаких объективных пределов – разумеется, пока я питаюсь. Я могу стать целым зданием, в котором работает мистер Грэм; я могу стать многоквартирным домом, где проживает пять тысяч людей. Кроме того… – Морго заколебался, – есть и кое-что еще. Но этого я пока не буду обсуждать.

  54