ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  29  

– Ты имеешь ввиду – изначально? – спросил Хэдли.

– Именно.

– Нет. Это компания Боба Майера, он работал у нас дизайнером. Боб уехал к своей семье, а остальные остались с нами. Они нормальные ребята, просто… – тут он задумался, подбирая слово. -… Просто они слишком хорошо думают о людях. И пока люди их в этом не разубедили.

– А ты, Лори? – вдруг спросила Дрика.

– Я их знаю давно, но мы не из одной тусовки, – покачала та головой, – Я тренер по фитнесу в пляжном "джиме", многие из девочек у меня занимались.

Вот в это легко верится, если присмотреться. Спортивность из нее так и прет, да и глядя на девиц из числа "пляжников" понимаешь, что они в спортзалах много времени провели. К этой бы спортивной форме еще какие-нибудь полезные умения.

Неожиданно у Лори в кармане заговорила рация. Из нее послышались смешки, потом молодой мужской голос сказал:

– Лори? Дай мне Хэда![1]

С той стороны послышалось ржание, Лори тоже засмеялась, потом выругалась и отключилась, сказав:

– Видите? В детском саду у детей и то ума больше. Они этой шуточкой наслаждаются уже месяц и продолжают ржать.

– И будут наслаждаться, пока трава не кончится, – добавил "жертва шутки".

– У них ее еще мешок, не меньше, – фыркнула Лори, – Когда эта закончится, они смогут новую вырастить.

Джип свернул с боковой дорожки на территорию "Четырех сезонов" и плавно покатил к ангару, в котором мы прятались.

– Ребята, а вы понимаете, что виктимность поведения вашей компании немного зашкаливает? – спросил я, когда машина остановилась возле дверей нашего убежища.

– В смысле? – чуть насторожилась Лори.

– Ваша компания одновременно и очень заметна, и откровенно беззащитна, – сказал я наконец вслух то, что собирался сказать в течение последнего часа. – А ведь очень много хороших людей погибло, а плохих людей уцелело. Причем за счет того, что плохие сбились в стаи. Да что я вам говорю, вы таких уже встретили возле Юмы.

– И что нам делать? – пожал плечами Хэдли, – Не сбегать же от них? Тем более, что нам по пути, все едут в Альберту. И я думаю, что рано или поздно они… поумнеют, пожалуй.

– Вопрос в другом – какой ценой, – ответил я, – Плохо умнеть за минуту до того, как тебе прострелят голову, или когда такую молодую и красивую потащат в трейлерный парк для общего пользования.

– Ты хочешь что-то посоветовать или просто портишь настроение? – спросила Лори, уставившись мне в глаза и поджав губы.

– Посоветовать… возможно, – кивнул я, – Но для начала хочу что-то подарить. Пошли внутрь.

Наверное, это и есть знак судьбы. Решил же тогда, когда откладывал в отдельную сумку пистолет и карабин, что отдам их тем, кого встречу в пути и кто будет в этом нуждаться, и так и выходит. Из всей компании бестолковой молодежи толко этим двоим оружие впрок и пойдет.

Вошли в ангар, и Лори сразу отвлеклась на кота, который спрыгнул с фургона и с разбегу боднул головой мою ногу. Хэд же чуть не споткнулся о зверя, но все же на ногах удержался. А я, не говоря лишнего, распахнул двери фургона и полез в кузов, стараясь выкопать из-под прочего барахла черную нейлоновую сумку с "жертвой".

– Ничего себе, – присвистнул Хэдли, заглядывая внутрь машины, – Все свое ношу с собой? А мотоцикл зачем?

– А если машина сломается? – ответил я вопросом на вопрос и с усилием выдрал нужный мешок из груды прочих.

Поставив его на пол, я присел рядом и вжикнул "молнией", открывая заинтересованным взглядам гостей его содержимое.

– Что там? – тихо спросила Лори.

– Это подарок, – ответил я и вытащил оттуда карабин, – Винтовка "Смит-и-Вессон Эм-Пи 15", по большому счету – клон военной М4, но в гражданском самозарядном варианте и со всеми этими игрушками, – я потыкал пальцем в бесконечные "рельсы" для всякого обвеса, – "Флэт-топ", одна рельса на всю длину.

– Подарок? – чуть не подавившись, переспросил Хэдли.

– Именно, – подтвердил я, – Почему – не спрашивай. Так вышло, и все тут. К нему четыре магазина и двести сорок патронов. А еще вот это…

Моя рука вновь нырнула в черное чрево сумки и извлекла оттуда увесистый черный пистолет в кобуре.

– "Беретта М9", армейская, – продекларировал я этот дар, – В комплекте с тремя магазинами и сотней патронов. На этом список даров исчерпан.

– И что мы должны взамен? – задумчиво спросила Лори.

Из чистой пакостности я осмотрел ее с головы до ног, особенно внимательно заглянув в вырез топа, после чего сказал:


  29