ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  37  

— Он может, — скорчила Мэгги рожицу. — Его ничто не остановит.

Это-то Дороти уже знала, как и то, что он будет уговаривать ее.

Она быстро взглянула на часики, удивилась, что уже два часа, и решительно проговорила:

— Ну, мне пора в офис. Тем более что, по всей видимости, в ближайшее время отец возвращаться на работу не собирается. Он так поглощен Натали, что не замечает ничего вокруг.

— Она очень привлекательна, — мягко заметил Джордан.

Дороти поджала губы. Конечно, новая пассия отца не просто привлекательна, а красива. Блед- нокожая, она бросается в глаза типичной нордической красотой. И конечно же, Джордан не мог не обратить на нее внимания.

— Очень, — коротко признала она. — А теперь я в самом деле должна бежать. А вы оставайтесь, вас ждут еще десерт и кофе. У издательства «Уинтерс хаус» здесь открытый счет.

— Пригласил вас на ленч я, — оборвал ее Джордан. — И счет оплачу сам.

Дороти собралась было возразить, но, бросив взгляд на его лицо, поняла, что ее увещевания не будут приняты во внимание.

— Как вам угодно. — Она повела плечами, после чего тепло улыбнулась Мэгги: — Было очень приятно снова увидеться с тобой. Спасибо, что ты меня не забыла. — Эта девочка нравилась ей, при виде нее становилось легко на душе.

— Ты обратила внимание, что меня вообще в расчет не принимают, — обиженно вскинул брови Джордан, адресуясь к дочери.

— Насколько мне помнится, вы упоминали, что идея пригласить меня на ленч принадлежала Мэгги, — насмешливо напомнила Дороти.

— Он вам так сказал? — Девочка не сводила с отца иронического взгляда.

Тот твердо выдержал его.

— Да, именно так и сказал, — подтвердил он.

О чем-то раздумывая, Мэгги смотрела на него еще несколько секунд, после чего пожала небрежно плечами.

— Значит, так оно и было. — Она повернулась к Дороти. — Папа никогда не врет.

Может, это качество было свойственно ему в прошлом, но у Дороти возникло ощущение, что на этот раз он лукавит. Это, в свою очередь, вызывало вопрос: почему он захотел сегодня пригласить ее на ленч? И что еще более странно — почему сделал вид, что это была идея Мэгги?

Она встала из-за стола.

— Что ж, ленч мне очень понравился. И не так уж важно, от кого поступило приглашение.

Джордан поднял на нее глаза.

— А как насчет общества? Оно вам тоже понравилось?

Как ни странно, если не считать последних минут, когда в зале появились отец с Натали, она в самом деле прекрасно чувствовала себя. Конечно, продолжала бы испытывать волнение, которое вызывал в ней Джордан, но присутствие его дочери заметно смягчало напряженность. Мэгги поддразнивала отца, на что Дороти пока не могла решиться. Пока? Ей никогда не доведется подшучивать над этим человеком, ибо после сегодняшнего дня они, скорее всего, больше-не увидятся.

— Общество мне тоже понравилось, — справившись с комком в горле, призналась она.

Джордан тоже встал, и теперь ей пришлось смотреть на него снизу вверх.

— Я провожу вас до такси.

Она не стала возражать, понимая, что в данный момент это бессмысленно. Махнув Мэгги на прощание, почувствовала, как Джордан властным жестом взял ее под руку. Когда они пробирались сквозь переполненный зал, Дороти бросила взгляд в сторону столика отца, но тот был настолько поглощен разговором с Натали, что не хотелось отвлекать его, чтобы попрощаться. Кроме того, Дороти не сомневалась, что увидит его гораздо скорее, чем хотелось бы.

— Надеюсь, отец не слишком сурово обойдется с вами? — Джордан словно прочитал ее мысли.

Когда они оказались на улице, Дороти, повернувшись, бросила на него уничтожающий взгляд.

— А может, надеетесь на что-то другое?

— Я хочу, чтобы вы остались моим редактором, — с мрачноватой серьезностью ответил он.

Дороти скорчила гримаску.

— И стараетесь добиться этого любым способом? Даже ставя меня в дурацкое положение?

— Если необходимо, да, — буркнул он.

— Почему? — еле выдавила она.

Вместо ответа Джордан склонил голову и, легко коснувшись рта Дороти, уверенно притянул ее к себе, видя, что она слабеет перед чувственным прикосновением его губ. У нее перехватило дыхание, когда он наконец оторвался от нее и посмотрел ей в лицо, — в его синих глазах стояла загадочная дымка. Шерли была права — в них можно утонуть!

— Потому что мне этого хочется, Дороти, — с грубоватой откровенностью сказал он, продолжая прижимать ее к себе.

  37