ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  69  

Глухой ночью Салливана разбудил телефонный звонок.

Звонил дежурный из узла связи, оборудованного в глубоком подвале здания посольства в нескольких метрах от резиденции. Из Вашингтона поступила срочная шифровка. Послу следует незамедлительно ознакомиться с ней.

Салливан откинул одеяло, оделся и, предчувствуя неприятности, направился через газон в посольство.

В шифровке говорилось, что миссия Элиота отменяется.

Решение принял сам президент. Предложения Салливана по изменению плана во внимание не принимались. Он получил инструкции заявить шаху, что правительство Соединенных Штатов более не намеревается вести переговоры с аятоллой Хомейни.

У Салливана оборвалось сердце – все его надежды рухнули. Наступал конец американскому влиянию в Иране. Это означало также, что он лично утратил все шансы отличиться и стать послом, который предотвратил в Иране кровопролитную гражданскую войну.

Вэнсу он направил ответную шифровку, в которой, не скрывая своего раздражения, писал, что президент совершает непоправимую ошибку и должен пересмотреть свое решение.

Он вернулся в спальню, лег в постель, но уснуть никак не мог.

Утром пришла другая шифровка, в которой сообщалось, что решение президента твердое и не меняется.

Салливан, не выспавшись как следует, поплелся на холм во дворец шаха, чтобы сообщить ему позицию США.

Шах в это утро находился в возбужденном состояния. Он присел вместе с Салливаном и предложил, как всегда, чашку чаю. Отведав чаю, Салливан сказал, что президент Картер принял решение не направлять миссию Элиота.

Шах огорчился.

– Но почему же отменили миссию? – взволнованно спросил он.

– Не знаю, – ответил Салливан.

– Но как же они думают оказывать влияние на сторонников аятоллы, если даже отказываются разговаривать с ними?

– Я не знаю.

– Ну и что же Вашингтон намерен делать дальше? – спросил шах, заламывая в отчаянии руки.

– Я ничего не знаю, – отвечал Салливан.

* * *

– Росс, это чистейший идиотизм, – громко сказал Том Льюс. – Ты уничтожишь компанию и тем самым совершишь самоубийство.

Перо окинул взглядом адвоката. Они сидели в кабинете Росса и говорили при закрытых дверях.

Льюс не первый произнес такие слова. За последнюю неделю, когда новость о проведении спасательной операции распространилась по всему седьмому этажу, уже несколько руководящих сотрудников ЭДС заглядывали к Перо и говорили, что сама эта затея безрассудна и опасна и он должен выбросить ее из головы.

– Бросьте беспокоиться, – отвечал им Перо. – Лучше думайте о деле, которым должны заниматься.

Том Льюс был особенно шумливым. Напуская на себя агрессивный и сердитый вид и применяя манеры, принятые в суде, он всегда яростно защищал свою точку зрения, словно выступая перед присяжными.

– Я могу давать тебе советы по юридическим вопросам, но сейчас пришел, чтобы сказать, что эта затея со штурмом может вызвать еще больше проблем, и гораздо более серьезных, нежели те, с которыми мы столкнулись теперь. Черт возьми, Росс. Мне даже пальцев на руках и ногах не хватит, чтобы перечислить законы, которые ты намерен преступить!

– Ну постарайся, – поддразнил Перо.

– Во-первых, ты сколачиваешь отряд наемников, что уже запрещено у нас в стране, в Иране, да в любой другой стране, куда отправится этот отряд. В любом месте, куда попадут наемники, они рассматриваются, как уголовные преступники, и у тебя за решеткой окажется целый десяток, а не двое. Во-вторых, и это еще не все. Твои люди окажутся в ситуации гораздо худшей, нежели солдаты, попавшие в плен на войне. Международное право и Женевская конвенция, которые защищают солдат в военной форме, не распространяются на членов штурмовых команд спасателей. Если их схватят в Иране… Росс, да их же просто пристрелят. Если их схватят в любой стране, у которой есть с Ираном соглашение о выдаче преступников, их передадут иранским властям и расстреляют. Вместо двух без вины виноватых сотрудников за решеткой у тебя окажется восьмерка действительно виноватых потенциальных мертвецов. И, в-третьих, когда это случится, родичи погибших накинутся на тебя – и будут совершенно правы, потому что вся эта операция – просто глупость. Вдовы предъявят ЭДС в американских судах непомерные претензии. Они разорят компанию. Подумай о десяти тысячах людей, которые лишатся работы, если такое разразится. Подумай о себе, Росс. Ведь и тебя могут обвинить в уголовном преступлении и упрятать под замок.

  69