ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  60  

Саймонс вскакивает в микроавтобус через переднюю дверь, а Булвэр через заднюю, и Поше гонит машину на предельной скорости.

Джексон на своей машине подбирает дозорных Швебаха и Скалли и следует за микроавтобусом.

При отступлении Булвэр сможет вести огонь через окошко в задней двери, а Саймонс будет держать под прицелом дорогу впереди. Любую серьезную угрозу преследования блокируют Скалли и Швебах на своем автомобиле.

В условленном месте они бросают микроавтобус и пересаживаются в несколько заранее подогнанных автомашин, а затем мчатся на авиабазу, расположенную в Дошен Топпехе, на окраине города. Из Ирана все улетят на самолете американских ВВС – Перо каким-то образом уладит этот вопрос с командованием.

Уже поздно вечером они набросали схематичный план штурма тюрьмы и спасения узников.

Перед уходом Саймонс наказал никому не говорить о предстоящей операции – ни женам, ни даже друг другу при беседах вне стен домика. Каждый должен придумать себе легенду, чтобы объяснить дома свой отъезд из США, который произойдет примерно через неделю. А также, напоследок сказал Саймонс, глядя на пепельницы и на их выпирающие животы и бесформенные талии, каждый должен продумать себе комплекс физических упражнений, чтобы быть в надлежащей форме.

Так план освобождения силой арестованных американцев перестал быть сумасбродной идеей одного Росса Перо – он обрел реальные черты.

* * *

Единственный, кто предпринял серьезные попытки навесить своей жене лапшу на уши, оказался Джей Коберн.

Вернувшись в гостиницу «Хилтон», он позвонил ей оттуда:

– Эй, голубушка, не спишь?

– Эй, Джей. Откуда звонишь?

– Я в Париже.

* * *

Джо Поше тоже позвонил своей супруге из «Хилтона».

– Где ты находишься? – спросила она.

– Я в Далласе.

– А чего тебе там нужно?

– Конечно же, работаю в ЭДС.

– Джо! Не ври. Мне тут звонили из ЭДС в Далласе и спрашивали, где тебя найти.

Поше догадался, что кто-то из непосвященных в тайну спасательной операции хотел разыскать его для какой-то надобности.

«Я работаю не с этими ребятами, а непосредственно с Россом. Об этом им забыли сказать. Так ей и объясню», – быстро сообразил он.

– А над чем ты там трудишься?

– Да это связано кое с чем, что пойдет на пользу Полу и Биллу.

– О-о…

* * *

Когда Булвэр вернулся в дом приятелей, где остановилась его семья, дочери Стейси Элейн и Кисия Николь уже спали. Жена только спросила:

– Как прошел денек?

«Весь день я намечал, как взять штурмом тюрьму» – подумал про себя Булвэр, а вслух сказал:

– Нормально.

Она как-то странно взглянула на него.

– Ну ладно, а что же ты делал?

– Да ничего особенного.

– Но ведь ты был очень занят, и не похоже, чтобы делал что-нибудь особенное. Я ведь звонила два-три раза, а мне ответили, что тебя нигде нет.

– А я там был поблизости. Эй, мне что-то пивка захотелось.

Мэри Булвэр была доброй, отзывчивой женщиной и не терпела вранья. Но она еще отличалась и умом. Она знала, однако, что у Ральфа свои твердые убеждения насчет роли мужа и жены в семье. Может, его убеждения и устарели, но в их семье они действовали. Если в его деловой жизни есть что-то такое, о чем он не хочет говорить ей, что ж, она не станет ругаться из-за этого.

– Иди на кухню, вон банка пива.

* * *

А Джим Швебах даже не попытался обмануть свою жену Рэчел. Когда Пэт Скалли только первый раз позвонил, жена спросила:

– Кто звонил?

– Пэт Скалли из Далласа. Они хотят, чтобы я приехал, поработал над проектом в Европе.

Рэчел хорошо изучила своего супруга за двадцать лет совместной жизни – они начали встречаться, когда ему шестнадцать, а ей восемнадцать, – и научилась читать его мысли. Поэтому она прямо сказала:

– Я знаю, они собираются вернуться назад и выручать этих парней из тюрьмы.

Швебах слабо запротестовал:

– Рэчел, ты не понимаешь. Я этим не занимаюсь, я этим сыт по горло.

– Так вот чем ты собираешься заняться…

Пэт Скалли не мог убедительно врать даже своим служащим, а уж жене даже и не пытался. Он сразу же выложил своей Мэри все, что знал.

* * *

Росс Перо тоже рассказал Марго все-все.

И даже Саймонс, у которого не так давно умерла жена и некому было тормошить и расспрашивать, не удержался и нарушил тайну, рассказав секрет брату Стэнли, живущему в Нью-Джерси…

  60