ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  100  

– А это у них родственники в тюрьме, – объяснил Поше.

До Коберна донеслись необычные звуки.

– Послушайте, – сказал он. – Что это за звуки?

– Это женщины, – ответил Поше – Плачут.

Полковнику Саймонсу однажды уже приходилось видеть неприступную крепость. В ту пору он был простым капитаном, и друзья звали его Артом, а не Быком.

Шел октябрь 1944 года.

Двадцатишестилетний Арт Саймонс командовал тогда второй ротой 6-го десантно-диверсионного пехотного батальона. Американцы выигрывали войну на Тихоокеанском флоте и готовились развернуть наступление на Филиппинские острова. Впереди наступавших войск всегда действовал 6-й батальон десантников, совершая вылазки и диверсии в тылу противника.

Вторая рота высадилась на островке Хомонхон в заливе Лейт и обнаружила, что японцев там нет. Саймонс в присутствии двух сотен мирных туземцев водрузил на кокосовой пальме звездно-полосатый американский флаг.

В тот же день поступили разведданные, что японский гарнизон на ближайшем острове Сулуян поголовно уничтожает гражданских лиц. Саймонс запросил разрешения захватить Сулуян, но получил отказ. Через несколько дней он снова запросил разрешения. Ему ответили, что для транспортировки второй роты по морю нет свободных судов. Тогда он запросил разрешения переправиться на лодках туземцев и на этот раз разрешение получил.

Саймонс взял у островитян три шхуны и одиннадцать каноэ, назначив себя адмиралом этого флота. Восемьдесят десантников уселись в лодки и отплыли от берега в два часа ночи. Но разыгрался шторм, семь каноэ перевернулись, и флоту Саймонса пришлось вернуться назад, причем большинство десантников-моряков возвращались вплавь.

На следующий день они вновь отплыли. На этот раз в дневное время, а поскольку японские самолеты все еще господствовали в небе, то десантники разделись и спрятали форменную одежду и оружие в трюмах шхун. Таким образом, они выглядели, как филиппинские рыбаки. Маскировка сработала, и вторая рота высадилась на острове Сулуян. Саймонс первым делом отправился на разведку японского гарнизона. Вот тогда-то он и увидел неприступную крепость.

Японский гарнизон укрылся на южной оконечности острова, в здании маяка, стоящего на плоской верхушке отвесной коралловой скалы высотой около сотни метров.

На западном склоне до середины скалы петляла тропинка, далее начинались вырубленные в скале ступеньки. Пролеты лестницы и почти вся тропинка хорошо просматривались из двадцатиметрового маяка и построенных на верхушке скалы трех зданий, окна которых выходили как раз на тропу и ступеньки. Позиция для обороны была лучше не придумаешь: пара японцев могла сдерживать натиск пяти сотен подбирающихся к маяку десантников.

Но Саймонс считал, что к любой крепости всегда можно подобрать ключ.

Он принял решение подобраться к маяку с восточной стороны, карабкаясь по отвесной скале.

Наступление началось в час ночи второго ноября. Саймонс и четырнадцать его десантников подползли к подножью скалы прямо под гарнизоном. Они вымазали руки и лица сажей – ярко светила луна, а местность была открытая, как прерии в штате Айова. Чтобы не поднимать шума, они переговаривались жестами, на высокие шнурованные армейские башмаки натянули носки.

По сигналу Саймонса все принялись карабкаться вверх.

Острые грани кораллов до крови резали пальцы и ладони. Местами нельзя было отыскать опору для ног, но они продолжали упорно лезть, цепляясь друг за друга.

Десантники были совершенно беззащитны: если бы хоть один любопытствующий часовой глянул вниз с восточной стороны верхушки скалы, он вмиг обнаружил бы их и легко перестрелял бы одного за другим – на выбор.

Они проползли уже полпути, как вдруг раздался звонкий лязг металла. У кого-то стукнулся о коралловый выступ затвор винтовки. Все замерли, плотно прижавшись всем телом к скале. Саймонс затаил дыхание в ожидании выстрела сверху, означавшего начало кровавой бойни. Но выстрела не последовало.

Через десяток минут они снова принялись карабкаться.

Подъем длился целый час.

Первым одолел путь сам Саймонс. Он выполз на самую верхушку и почувствовал себя при ярком лунном свете совершенно незащищенным. Но японцев поблизости видно не было, хотя из одного низенького здания доносились их голоса. Он изготовился к стрельбе по маяку.

Стали выползать остальные солдаты. Атака начнется, как только они поднимут пулемет.

  100