— Дело в том, Улисс, — сказал он, устраиваясь в кресле поудобнее, — что данная история на этом не заканчивается.
— И вы еще обвиняли меня в том, что я люблю устраивать спектакль! — с деланным возмущением воскликнул я. — Может, вы наконец расскажете мне все сразу или так и будете цедить по капельке все утро?
Кастильо, явно довольный тем, что ему удалось разозлить меня, тихонько рассмеялся, а затем продолжил свой рассказ:
— После того как все тамплиеры во Франции были арестованы, король приказал пытать их, надеясь, что кто-нибудь из рыцарей не выдержит истязаний и расскажет о местонахождении сокровищ ордена. Однако, несмотря на жуткие пытки, которым подвергли тамплиеров, все они упорно молчали — то ли в силу своей безграничной преданности ордену, то ли просто потому, что у них действительно не было сведений о том, где спрятаны сокровища. — Профессор сделал паузу, а потом, сняв очки и начав протирать стекла платком, добавил: — Да, они все упорно молчали. Все, кроме одного.
— Мне кажется, вы прочитали слишком много исторических детективных романов, профессор, — с иронией произнес я. — А еще этими своими паузами вы действуете мне на нервы.
— Я скоро закончу, очень скоро. Однако позволь мне насладиться этим моментом, он мне очень нравится, — улыбнувшись, признался Кастильо.
Решив, что спорить со стариком бесполезно, я откинулся на спинку кресла и жестом показал профессору, что он может поступать так, как ему вздумается.
— Видишь ли, — сказал профессор, поднимаясь с кресла и подходя к окну, — один из тамплиеров — его звали Жан де Шалон, — не выдержав пыток, признался, что за день до массовых арестов его товарищей он видел, как из главной резиденции ордена были вывезены все сокровища, хранившиеся в подвалах. По словам этого человека, пятьдесят рыцарей-тамплиеров доставили их из Парижа в расположенный на западном побережье Франции порт Ла-Рошель, который находился под контролем тамплиеров. Там эти сокровища вроде бы были погружены на восемнадцать судов, чуть позже вышедших в неизвестном направлении… — Сделав очередную паузу и бросив рассеянный взгляд на улицу, профессор добавил: — Больше никто никогда не слышал ни об этой флотилии, ни о сокровищах, которые она куда-то увезла.
Я целую минуту размышлял над тем, что только что рассказал Кастильо, а затем робко спросил:
— И вы подозреваете, что колокол, который я нашел возле берегов Утилы, когда-то находился на одном из судов этой флотилии?
— Я не подозреваю, Улисс, — заявил профессор, отвернувшись от окна и пронзительно посмотрев на меня. — Я в этом абсолютно уверен.
5
— Ну что ж, приманку мы ему забросили, — сказал я, щелкнув мышью на кнопке «Отправить». — Теперь нам остается только ждать, как он отреагирует.
— А может, нам лучше было бы связаться с ним по телефону? — спросил профессор, упираясь в стол обеими руками.
— Нет, не думаю. Такого человека, как Джон Хатч, не очень-то просто разыскать даже с помощью телефона, а еще сложнее растолковать ему по телефону всю эту, честно говоря, не слишком правдоподобную историю. Я уверен, что он ежедневно просматривает свою электронную почту, а то, о чем мы ему написали, наверняка вызовет у него интерес.
— Надеюсь, что именно так все и будет.
Мы еще час назад перешли из гостиной профессора в его кабинет, который, к моему огромному удивлению, оказался довольно просторным и современно обставленным. Здесь имелся плоский жидкокристаллический телевизор, висевший на стене, как картина, а также внушительных размеров стол, на котором размещался полный комплект оргтехники: компьютер с плоским монитором, сканер и принтер.
— Вот это да, проф! — восхищенно воскликнул я. — Вы преподносите мне сюрприз за сюрпризом. Никогда бы не подумал, что вы являетесь приверженцем новейших технологий.
— Ну, у каждого человека есть свои маленькие слабости, — с самодовольным видом ответил профессор. — Но ты никому об этом не говори: мне ведь нужно поддерживать репутацию старомодного профессора…
Ближайшие несколько часов нам с Кастильо нечем было заняться. Учитывая разницу во времени между Испанией и Флоридой, ответ Хатча следовало ожидать не раньше середины дня, и поэтому, решив удовлетворить гложущее меня любопытство, я стал подробно расспрашивать профессора о тамплиерах и их легендарных сокровищах.
— Профессор, а почему вы так уверены, что найденный мною колокол когда-то находился на одном из судов, перевозивших сокровища рыцарей-храмовников? Может, он был на каком-нибудь другом их судне, приплывшем в те воды совсем в иное время, а позже затонувшем?