ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  79  

Закуску нам тоже дали весьма приличную: кусок свежего окорока, (закопченного явно в домашних условиях, а потому вкусного и очень нежного, со слезой), маринованные огурцы, маслины и свежеиспеченный хлеб. По жадным взглядам соседей, которые жевали подозрительного вида колбасу, я понял, что в пивной такие харчи для рядовых клиентов не подавали.

– Приезжие… – сказал один с нехорошим оттенком в голосе.

Он был похож на механизатора из старого фильма "Трактористы": в испещренной масляными пятнами робе и парусиновых штанах, в которых могли поместиться еще два человека.

– Не, – возразил второй, плюгавый тип с большими глазами навыкате – как у рака. – Дед местный. Я его знаю.

– Один хрен, – отозвался третий, угрюмый, с квадратным лицом, на котором кустилась недельная щетина. – Ходют тут разные…

Они разговаривали почти в полный голос, совершенно не стесняясь нашим присутствием. Зосиме было неловко, он ерзал на стуле, не поднимая головы, и пытался затянуться дымом потухшей трубки. В отличие от своего приятеля, я был совершенно спокоен. Меня больше волновали иные проблемы, нежели треп этих придурков.

Но они не успокаивались. Есть такой тип человекообразных, которых хлебом не корми, а дай поизгаляться над слабыми. А мы с Зосимой в их глазах не выглядели людьми, способными постоять за себя. Они вообще отвязали языки, обильно уснащая речь матерной бранью.

Нужно было с этим кончать.

– Что же он такой тупой? – ни к кому конкретно не обращаясь, спросил я озабоченно, разглядывая столовый нож, который дала нам буфетчица. – Ни хрена не режет…

С этими словами я полез в карман и достал складной нож с выбрасывающимся лезвием. Я захватил его с собой, чтобы в ситуациях, подобных этой, не чувствовать себя безоружным. Острое, как бритва, лезвие выскочило с мягким щелчком и зафиксировалось.

Многозначительно глядя на вмиг притихших соседей по столу, я повертел нож в руках, а затем отрезал кусочек окорока.

– Угощайся, – сказал я Зосиме. – Что-то ты мало ешь… Может, тебе эти вонючки мешают? – Я кивком головы указал на притихших хмырей. – Так это мы мигом… Скажи только, и я им языки вырву.

Я говорил размеренно и очень спокойно – так, будто кроме нас за столом никого не было. И демонстративно не глядел на них. В сочетании с блеском клинка, которым я, забавляясь, небрежно поигрывал, мои аргументы показались соседям по столу весьма убедительными. Они рванули из пивной с такой скоростью, словно за ними гналась нечистая сила.

Вот так всегда… Я иронично ухмыльнулся. Наглецы очень не любят, когда с ними разговаривают подобным образом.

Они ждут возмущенного лепета, даже обращения к стражам порядка, но когда от тебя веет незыблемым спокойствием, в котором нет ни капли страха, они обычно тушуются. Главное в такой ситуации не играть, а быть совершенно естественным. Хамы это всегда чувствуют.

– Налить? – спросил я, как ни в чем не бывало, совсем обалдевшего Зосиму.

Он никогда не видел меня таким – жестким и уверенным в себе до самонадеянности.

– Ну…

Мы выпили; как оказалось, на посошок: бутылка, совершенно неожиданно для нас, показала дно. Это было не очень приятное открытие.

Но заказывать вторую я не стал, хотя немного захмелевший Зосима умильно заглядывал мне в глаза. Ведь еще неизвестно, закончились наши приключения в этом вояже или нет. Если будет продолжение, то необходимо иметь трезвую голову.

Мы ушли, провожаемые сальными взглядами буфетчицы. Я не думал, что из нас двоих объектом ее вожделений был Зосима. Но меня эти мысли почему-то не воодушевляли…

Я решил покинуть рынок не через главный вход. Чтобы хоть немного спутать карты тем, кто следил за мной.

В дальнем конце рынка были ворота, куда въезжали грузовые автомобили. К ним вел узкий коридор, образованный складскими помещениями. Поэтому, в тот момент, когда на рынок заезжала большегрузная фура, мимо нее, чтобы выйти за ворота, не мог протиснуться даже очень худой человек.

Делая вид, что заинтересовался какой-то чепухой на прилавке, я выждал момент, когда на выезд направился КАМАЗ-длинномер, подхватил Зосиму под руку, и мы проскользнули перед самым носом грузовика в длинный проход, ведущий к воротам. Я не стал оглядываться, чтобы увидеть возможных топтунов, а быстро повел Зосиму по боковой улочке к коновязи – больше в райцентре нам делать было нечего.

И тут случилось то, что должно было случиться. Они прокололись. Как говорится, и на старуху бывает проруха…

  79