ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  123  

А что твои пули сделают с этим, шаман? — презрительно фыркнула она и повернулась лицом к твари: — Ты по-прежнему мой. Моя кровь повелевает тобой. — Трясущимся пальцем дамочка указала на Клинта, — Уничтожь его.

6

Черное пятно отреагировало на приказ Рианнон тем, что начало медленно вздыматься. Я в ужасе смотрела, как аморфная масса зла вновь начала обретать форму.

Мне удалось преодолеть боль, приподняться и сесть, но еще предстояло добраться до дерева, любого, первого попавшегося. По плану А лучше всего, разумеется, было бы доползти до одного из древних дубов. Я знала, какой великой мощью они обладали. Но эти великаны находились внутри круга, и путь к ним преграждал Нуада. Я в отчаянии повернулась к лесу. Ближайшее дерево росло примерно в ста футах. Видимо, настало время для плана Б.

Сцепив зубы, я попыталась встать и тут же шлепнулась обратно на задницу. Похоже, ноги не собирались со мной сотрудничать. Я открыла рот, чтобы позвать Клинта, и снова закрыла его.

Фриман стоял, вытянувшись в струну, и медленно поднимал руки к небу. До меня доносилось заклинание, но слов я не разбирала.

Я быстро перевела взгляд на Рианнон. Она не смотрела на Клинта или на меня, если на то пошло. Вместо этого дамочка методично двигалась вдоль границы круга, ласково нашептывая твари: «Мо муирнинн». Через каждые несколько футов она разрезала круг заостренным носком кожаного сапога. Прочертив линию в одном месте, мерзавка делала несколько шагов и повторяла странный ритуал, при этом не переставая ворковать.

Тут слова Клинта стали слышны, и я снова устремила на него взгляд. Аура шамана сияла и переливалась вокруг него всеми цветами радуги. Он казался таким сильным и всемогущим, что от одного этого вида на глазах у меня выступили слезы. Клинт стоял, расставив ноги на ширину плеч и вытянув руки над головой. Ладони были повернуты вверх так, словно он призывал небо спуститься к нам, а голова чуть откинута назад, совсем как у Клан-Финта на перед превращением.

Голос Клинта звучал напевно, не то что заклинания, которые я привыкла слышать в Партолоне. Каждое слово подчинялось примитивному ритму, который пульсировал в воздухе. Я внимательно прислушалась.

Я владею могуществом, недоступным простому пониманию.

Я призываю духов, которые поддерживают мир, стихию и все живое.

Я повелеваю не словами, а бурей, снегом, дождем и яростью неукрощенной природы.

Я призываю духов, которых боятся люди. Они всегда среди нас, хотя находятся безгранично далеко.

Я обращаюсь к ним шлосом тихим и нежным, не способным испугать даже ребенка, ибо во мне живет сила растущих деревьев, шепота шуршащих листьев, солнечных лучей и цветущих бутонов.

Я призываю вас к себе сквозь ветер.

Клинт повернулся направо.

Я призываю вас к себе сквозь дождь.

Он снова повернулся.

Я призываю вас к себе сквозь огонь.

Произнося следующие слова, Фриман завершил полный оборот:

Я призываю вас к себе сквозь землю.

Заклинание закончилось, руки Клинта безвольно опустились, и он начал озираться, словно только что очнулся от глубокого сна. Его голубая аура по-прежнему сияла, но вокруг все осталось как прежде, ничего не изменилось.

«Богиня, — молча взмолилась я, — Если то, что он делал, не сработало, помоги мне добраться до деревьев, тогда у нас будет шанс победить Нуаду».

С этой мыслью я оттолкнулась ногами, начала ползти к деревьям, на секунду подняла взгляд, чтобы оценить расстояние до иллюзорной цели, и опешила.

Я заморгала, решила, что рана как-то повлияла на зрение, и протерла глаза. Позабыв о Клинте и Рианнон, даже о Нуаде, я уставилась на деревья и колючий кустарник, обрамлявший древнюю поляну.

Нет, это не была галлюцинация. Это было волшебство. На этот раз я лицезрела чистейшее оклахомское волшебство.

Я охватила взглядом всю поляну. Это происходило со всех сторон. Из леса выходили фигуры. Величественно, один за другим, из-за деревьев появлялись древние мужчины, лица которых были настолько иссушены временем, что казались лишенными возраста. За каждым живым воином следовало несколько мерцающих духов. Поначалу мне трудно было различить каждого в отдельности, уж очень хорошо они сливались с белым снегом и серыми тенями. Но круг призрачных воинов сужался. Чем ближе они подходили, тем яснее я могла разглядеть их черты.

  123