ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  13  

— А как же крестины первенца Далии и Брайана?

Подобная мысль Белле даже в голову не приходила. Господи, как все сложно! Самое ужасное, что рано или поздно Габриель выяснит, что у нее есть ребенок. Более того, он поймет, что у него самого тоже есть сын. Нет-нет, сейчас она не готова открыть правду Габриелю.

— Ну, когда это еще будет, — резко возразила она. — Неизвестно, чем мы будем заниматься.

Лично она, например, планирует эмигрировать на Тасманию! Да!

— Мне правда пора, — промямлила она.

— Судя по всему, сегодня ты не расположена встретиться с моим отцом. Поэтому приглашаю тебя и твою семью посетить завтра виноградники Данти!

Холодок пробежал у Беллы по спине. В смятении она подняла глаза на Габриеля.

— Зачем ты это делаешь? — спросила она.

— Я просто пригласил тебя и твоих родных к нам, на виноградники Данти, — ответил он как ни в чем не бывало.

— Ты не просто пригласил, Габриель, и ты это знаешь, — возразила она. — Тебе также хорошо известно, что ты последний из тех, с кем я хотела бы провести время!

— Последний? — повторил он, недоверчиво сощурив глаза. — Это почему же? Чем я заслужил такое отношение? Или мои шрамы кажутся тебе такими отвратительными?

— Ты считаешь меня пустышкой, да? — всерьез обиделась она. Неужели она опять ошиблась на его счет? Неужели все, что связано с ним, ошибка? Но ведь Тоби точно не ошибка!

Пять лет назад, когда Белла поняла, что беременна, она испытала шок, но отнюдь не страх. На смену первым эмоциям пришло изумление, ощущение чуда зародившейся внутри ее жизни. Ей очень помогла поддержка родителей, Клавдии и Лайама. Родители даже не стали выяснять, кто отец ребенка…

Но все тайное, как известно, рано или поздно становится явным.

Ну и что ей теперь делать с этими Данти и их виноградниками? — подумала Белла.

Она пытливым взором окинула Габриеля. Насколько сильно Тоби походит на отца?

Да, у малыша такие же темные волосы, те же черты лица, темные глаза и ямочка на подбородке. Интересно, уловят ли ее родные несомненное сходство между Тоби и Габриелем? Стоит ли так рисковать? Нет, решила Белла.

— Хорошо, я готова познакомиться с твоим отцом, Габриель, — сдалась она и направилась к столу, за которым сидел Кристо Данти с сестрой.

Пожилой мужчина учтиво встал при появлении Беллы, и Габриель с болью в сердце отметил, каким бледным и уставшим выглядел его отец. Видимо, перелет из Италии и праздничная суета плохо отразились на его здоровье.

— Отец, познакомься, это Белла Скотт. Белла, мой отец, Кристо Данти.

У Беллы дыхание остановилось, когда она увидела перед собой тонкое суровое лицо пожилого мужчины, чьи благородные черты унаследовали Габриель и маленький Тоби.

— Мистер Данти, — чопорно поприветствовала она, стараясь скрыть волнение, когда Кристо Данти галантно поцеловал ей руку.

— У вас красивое имя, мисс Скотт, — с одобрением в голосе произнес он, неохотно отпуская ее руку.

Белла смущенно улыбнулась и поблагодарила:

— Спасибо.

— Вам нравится в Сан-Франциско?

— Да, спасибо.

Он кивнул и сказал:

— Мне всегда нравился этот город.

— Очень интересный город, — подтвердила Белла, испытывая дискомфорт в присутствии Габриеля, погруженного в мрачное молчание.

Без сомнения, он наслаждался ситуацией, подумала Белла. Он постоянно давил на нее, заставлял подчиниться его воле:

— Прекрасное было венчание, — сказал Кристо Данти.

— Белле не нравятся свадебные церемонии, — вступил в разговор Габриель, насмешливо посмотрев на нее.

Белла наградила его уничижительным взглядом и продолжила:

— Далия — чудесная невеста.

— О да, она великолепна, — согласился Кристо, с любопытством переводя взор с Габриеля на Беллу. — Вы долго пробудете в Сан-Франциско, мисс Скотт?

— Еще пару дней. И пожалуйста, называйте меня Белла, — промолвила она.

— Мамочка, няня и дедушка говорят, что уже пора уходить! — сердито выкрикнул Тоби, подбежав к ней. Перевозбуждение и усталость сделали его капризным.

Услышав голосок сына, Белла замерла, как застывает животное в свете автомобильных фар ночью.

Это не должно было случиться! Только не здесь! Только не сейчас!

Белла не могла дышать. Не могла двигаться. Не могла говорить.

Ужас! Наихудший кошмар! Немая сцена!

— Мамочка? — вопросительно повторил Габриель.

  13